vis à poignée étoile | Sterngriffschraube |
|
Beispieltexte mit "vis à poignée étoile"
|
---|
poser la vis à poignée étoile avec la plaque de serrage | Sterngriffschraube mit Klemmplatte einsetzen |
Pour les demi-charnières marquées en blanc, il existe une cavité pivotante, c'est-à-dire que la plaque sous la vis à poignée étoile est également changée en même temps. | Für die weiss markierten Scharnierteile gibt es ein Schwenknest, d. h. die Platte unter der Stermgriffschraube wird auch mit gewechselt. |
Poser la vis à poignée étoile avec la plaque de serrage et serrer | Sterngriffschraube mit Klemmplatte einsetzen und anziehen |
Desserrer la vis à poignée étoile et enlever avec la plaque de serrage. | Sterngriffschraube lösen und zusammen mit Klemmplatte entnehmen. |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
tige de pression, vis à crochet avec poignée | Druckstab, Hakenschraube mit Griff |
vis à poignée pour force de serrage élevée pour effort minimum | Knebelgriff für große Spannkraft bei geringem Kraftaufwand |
vis traitée et brunie avec vis à poignée mobile | Spindel vergütet und brüniert mit verschiebbarem Knebelgriff |
visseuse à poignée pistolet | Mittelgriffschrauber |
Visser la vis de serrage jusqu'à la butée à l'aide d'une clé à six pans creux à poignée transversale adaptée. | Drehen Sie die Spannschraube mit Hilfe des passenden Innen-Sechskantschlüssels mit Quergriff bis zum Anschlag zu. |
Desserrer la vis de serrage de 3 à 7 tours dans le sens antihoraire à l'aide d'une clé à six pans creux avec poignée transversale adaptée. | Lösen Sie die Spannschraube mit 3 bis 7 Umdrehungen gegen den Uhrzeigersinn mit Hilfe des passenden Innen-Sechskantschlüssels mit Quergriff. |
Desserrer la vis à étoile de la fixation appareils et couvercle. | Sterngriffschraube von Gerätesicherung und Deckel lösen. |