à la discrétion du constructeur | nach Wahl des Herstellers |
Cat 1 - 1
-->
|
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
Les frais de réception sont à la charge du constructeur de superstructures. | Die Kosten für die Abnahme werden durch den Aufbauhersteller getragen. |
Il peut y être dérogé à la demande du constructeur du véhicule. | Kann auf Antrag des Fahrzeugherstellers entfallen. |
À la demande du constructeur, l’essai peut être effectué: | Auf Antrag des Herstellers kann die Prüfung wie folgt durchgeführt werden: |
À la demande du constructeur, le respect de cette prescription peut être vérifié par calcul. | Auf Antrag des Herstellers kann die Einhaltung dieser Vorschrift auch rechnerisch nachgewiesen werden. |
Le projet global s'étend sur une durée équivalente à la durée du projet d'investissement du constructeur automobile. | Das Gesamtprojekt erstreckt sich über die gleiche Dauer wie das Investitionsvorhaben des Kfz-Herstellers. |
Dans cette rubrique, une réception par type peut être accordée, à la demande du constructeur. | Hinsichtlich der allgemeinen Sicherheit kann auf Anfrage des Herstellers eine Typgenehmigung erteilt werden. |
Toutefois, à la demande du constructeur, les carburants de référence spécifiés à l’annexe IX peuvent être utilisés. | Auf Antrag des Herstellers können jedoch die in Anhang IX vorgegebenen Bezugskraftstoffe verwendet werden. |
À la demande du constructeur, peut s’appliquer aux véhicules dont la masse de référence ne dépasse pas 2840 kg. | Auf Antrag des Herstellers kann dies auch für Fahrzeuge mit einer Bezugsmasse von bis zu 2840 kg gelten. |
Toutefois, à la demande du constructeur, les carburants de référence décrits à l’annexe 10 ou 10a peuvent être utilisés. | Auf Antrag des Herstellers können jedoch die in Anhang 10 oder Anhang 10a beschriebenen Bezugskraftstoffe verwendet werden. |