écrasement du corps | Quetschung des Körpers |
|
Beispieltexte mit "écrasement du corps"
|
---|
Distances minimales pour éviter l'écrasement de parties du corps | Mindestabstände zur Vermeidung des Quetschens von Körperteilen |
Écrasement des mains et doigts ou du corps ! | Quetschen der Hände und Finger bzw. des Körpers! |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
risque d'écrasement lors du levage | Quetschgefahr beim Anheben |
ne retirer les pièces triées qu'avec un outil afin d'éviter les risques d'écrasement par l'énergie résiduelle. | Sortierteile nur mit Werkzeug entfernen um Quetschgefahr durch Restenergie zu vermeiden |
coupe sans écrasement de conducteurs plats jusqu'à 56 (112) mm de large | Quetschfreies Schneiden von Flachbandkabeln bis 56 (112) mm Breite |
écrasement dans l’ouverture du crochet | Quetschung im Hakenmaul |
Risques de blessures par entraînement ou écrasement au niveau de la courroie du convoyeur de trémie. | Verletzungsgefahr durch Einzug oder Quetschen am Riemen des Bunkerbandes. |
Ne retirer les pièces triées qu'avec un outil afin d'éviter les risques d'écrasement par l'énergie résiduelle. | Sortierteile nur mit Werkzeug entfernen um Quetschgefahr durch Restenergie zu vermeiden. |
Tous deux sont tirés de la mesure de l'écrasement du sternum. | Beide werden aus der Messung der Durchbiegung des Brustbeins abgeleitet. |
largueur du corps | Breite des Körpers |
|
longueur totale du corps | Gesamt-Körperlänge |
hauteur du corps en fonte | Höhe des Gusskörpers |
hauteur du corps | Höhe des Körpers |
longueur du corps et de la tige | Körper- und Schaftlänge |
exécution du corps | Schaftausführung |
impédance totale du corps humain | Gesamtimpedanz des menschlichen Körpers |
longueur totale du corps | ganze L des Schaftes |
LxH du corps de base | LH des Grundkörpers |