"Chi attesta la conformità" auf Deutsch



Beispieltexte mit "Chi attesta la conformità"

Chi attesta la conformità?Wer bescheinigt die Konformität?
Gli apparecchi immessi sul mercato dovrebbero essere provvisti della marcatura «CE» che attesta la conformità alla presente direttiva.In Verkehr gebrachte Geräte sollten die CE-Kennzeichnung tragen, mit der die Übereinstimmung mit dieser Richtlinie bescheinigt wird.

Weitere Italienisch-Deutsch Übersetzungen

Le dichiarazioni sono firmate dall'importatore che ne attesta in tal modo la veridicità.Die Erklärungen werden vom Einführer unterzeichnet, der dadurch ihre Richtigkeit versichert.
Dichiarazione attestante che le informazioni finanziarie relative agli esercizi passati sono state sottoposte a revisione.Es ist eine Erklärung abzugeben, dass die historischen Finanzinformationen geprüft wurden.
Le attività ponderate per il rischio (RWA) dovrebbero attestarsi a 59,6 miliardi di EUR alla fine del 2012.Die risikogewichteten Aktiva (RWAs) dürften sich Ende 2012 bei 59,6 Mrd. EUR einpendeln.
dichiarazioni ufficiali rilasciate, in particolare, dal personale dell’autorità di frontiera o da altri testimoni che possano attestare l’attraversamento della frontiera da parte dell’interessato,förmliche Erklärungen, insbesondere von Grenzbeamten oder Personen, die den Grenzübertritt der betreffenden Person bezeugen können,
una dichiarazione attestante che l’aeromobile è in grado di volare in sicurezza nelle condizioni o limitazioni di cui al punto 21.A.708(b).eine Erklärung, dass das Luftfahrzeug unter den Bedingungen oder Beschränkungen von Nummer 21.A.708 Buchstabe b gefahrlos fliegen kann.
Il produttore della macchina deve garantire la conformità CE dell'intero sistema.Die CE-Konformität des kompletten Systems muß durch den Maschinenhersteller gewährleistet werden.
il richiedente avrà dimostrato la conformità operativa in accordo con il punto 21.A.14;ihre Befähigung gemäß Nummer 21.A.14 nachgewiesen,
Il richiedente deve dichiarare la conformità dell’apparecchio a questo requisito.Der Antragsteller muss erklären, dass diese Anforderungen erfüllt werden.
Relazioni degli audit interni ed esterni, sulla gestione dei rischi, sulla conformità e dei consulentiBerichte von internen und externen Prüfern, Risikomanagement-Funktion, Compliance-Funktion und Beratern
il richiedente scelga la conformità ad emendamenti successivi; oppureder Antragsteller sich dafür entscheidet, später in Kraft tretende Änderungen einzuhalten, oder
il livello di capitale richiesto ai fini della conformità al disposto del paragrafo 4;die Eigenkapitalausstattung, die zur Einhaltung der Vorschriften des Absatzes 4 erforderlich ist,
Su richiesta del fabbricante, la conformità a questa prescrizione può essere comprovata mediante calcolo.Auf Antrag des Herstellers kann die Einhaltung dieser Vorschrift auch rechnerisch nachgewiesen werden.
dichiarare all’autorità competente, la conformità alla lettera a), punto 1.gegenüber der zuständigen Behörde die Einhaltung von Buchstabe a Nummer 1 zu erklären.
una dichiarazione che certifichi la conformità ai requisiti fissati in questo capitolo;eine Konformitätserklärung mit der Bestätigung, dass der Antragsteller den Anforderungen gemäß dem vorliegenden Abschnitt genügt hat,
Sistemi di attestazione della conformità rispetto alle caratteristiche di reazione al fuocoSysteme der Konformitätsbescheinigung für Brandverhaltenseigenschaften
possiedono già un attestato in corso di validità rilasciato in conformità all’allegato V (Parte CC) del regolamento (UE) n. 290/2012;Inhaber einer gültigen Flugbegleiterbescheinung sind, die gemäß Anhang V (Teil-CC) der Verordnung (EU) Nr. 290/2012 ausgestellt wurde,