Beispieltexte mit "A Comissão, a nível da União"
|
---|
A Comissão, a nível da União; | der Kommission auf Unionsebene; |
Weitere Portugiesisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
os Estados-Membros, o Conselho, a Comissão, o Serviço Europeu para a Ação Externa (SEAE) e as agências da União devidamente autorizadas. | den Mitgliedstaaten, dem Rat, der Kommission, dem Europäischen Auswärtigen Dienst ("EAD") sowie den ordnungsgemäß autorisierten Agenturen der Union. |
Valor acrescentado da ação a nível da União; | Mehrwert der Maßnahme auf Unionsebene; |
ANÁLISE DAS EMISSÕES DE GASES COM EFEITO DE ESTUFA POR PERITOS A NÍVEL DA UNIÃO | ÜBERPRÜFUNG VON TREIBHAUSGASEMISSIONEN DURCH UNIONSEXPERTEN |
Neste contexto, são adotadas especificações para essas substâncias a nível da União. | Die Spezifikationen für diese Stoffe werden auf Unionsebene festgelegt. |
Regras de produção mais estritas do que as estabelecidas a nível da União ou nacional; | strengere Produktionsvorschriften als jene in der Union oder nationale Vorschriften; |
|
Esta rede deverá ser financiada no âmbito da assistência técnica a nível da União. | Es sollte als Teil der technischen Hilfe auf Unionsebene finanziert werden. |
Adoptar as leis de estatística a nível da União Estatal e de ambas as Repúblicas. | Verabschiedung von Statistikgesetzen auf gesamtstaatlicher Ebene und in den beiden Teilrepubliken. |
Por conseguinte, deverá ser financiada no âmbito da assistência técnica a nível da União. | Sie sollte daher als Teil der technischen Hilfe auf Unionsebene finanziert werden. |
O apoio à reforma de políticas inclui as atividades iniciadas ao nível da União, relativas: | Die Unterstützung politischer Reformen umfasst auf Unionsebene angestoßene Aktivitäten in Bezug auf Folgendes: |
O teor máximo de arsénio nos suplementos alimentares não foi estabelecido a nível da União. | Es ist noch kein Höchstgehalt für Arsen in Nahrungsergänzungsmitteln auf EU-Ebene festgelegt worden. |