Assistência técnica dos Estados-Membros | Technische Hilfe der Mitgliedstaaten |
|
Beispieltexte mit "Assistência técnica dos Estados-Membros"
|
---|
Fornecer conhecimentos, formação e apoio, incluindo assistência técnica básica, aos intervenientes no IMI dos Estados-Membros; | Bereitstellung von Wissen, Schulungen und Unterstützung, einschließlich grundlegender technischer Unterstützung, für IMI-Akteure der Mitgliedstaaten; |
A Agência pode organizar a assistência operacional e técnica necessária em favor do ou dos Estados-Membros requerentes. | Die Agentur kann die technische und operative Unterstützung für den ersuchenden Mitgliedstaat/die ersuchenden Mitgliedstaaten organisieren. |
Weitere Portugiesisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
N.o de projetos de assistência técnica em curso ou concluídos. | Anzahl der laufenden oder abgeschlossenen Projekte der technischen Hilfe |
Gestão da assistência técnica aos Estados-Membros com dificuldades orçamentais temporárias | Verwaltung der technischen Hilfe für Mitgliedstaaten mit vorübergehenden Haushaltsschwierigkeiten |
prestar a necessária assistência técnica à utilização dos mercados de futuros e de regimes de seguros. | Bereitstellung der erforderlichen technischen Hilfe für die Benutzung der Zukunftsmärkte und der Versicherungssysteme. |
Pessoal externo e assistência técnica diretamente ligados à execução dos programas. | externe Mitarbeiter und technische Hilfe in unmittelbarem Zusammenhang mit der Durchführung von Programmen. |
Estudo e preparação de assistência técnica nos domínios abrangidos pelo presente Acordo; e | Inbetrachtziehen und Ausbau einer technischen Hilfestellung in den vom Abkommen erfassten Bereichen und |
Qualquer outra assistência técnica ou administrativa prestada à Comissão para a gestão dos programas. | jede weitere technische oder administrative Hilfe, die der Kommission bei der Verwaltung der Programme geleistet wird. |
|
Prestar assistência técnica e científica à Comissão, nomeadamente em casos em que os Estados-Membros contestem os resultados das análises; | wissenschaftliche und technische Unterstützung der Kommission, insbesondere in Fällen, in denen Analyseergebnisse unter den Mitgliedstaaten umstritten sind; |
As autoridades competentes devem prestar assistência às autoridades competentes dos demais Estados-Membros. | Die zuständigen Behörden leisten den zuständigen Behörden anderer Mitgliedstaaten Amtshilfe. |
As autoridades competentes devem prestar assistência às autoridades competentes dos outros Estados-Membros. | Die zuständigen Behörden leisten den zuständigen Behörden der anderen Mitgliedstaaten Amtshilfe. |
O intercâmbio de informações através do IMI decorre da obrigação jurídica de prestação de assistência mútua imposta às autoridades dos Estados-Membros. | Der Informationsaustausch über das IMI ergibt sich aus der den Mitgliedstaaten auferlegten rechtlichen Verpflichtung zur Amtshilfe. |
As técnicas de aquisição centralizada são cada vez mais utilizadas na maioria dos Estados-Membros. | In den meisten Mitgliedstaaten kommen zunehmend zentralisierte Beschaffungsverfahren zum Einsatz. |