Nome da indicação geográfica | Name der geografischen Angabe |
|
Beispieltexte mit "Nome da indicação geográfica"
|
---|
nome da denominação de origem protegida ou da indicação geográfica protegida; | den Namen der geschützten Ursprungsbezeichnung oder der geschützten geografischen Angabe; |
Weitere Portugiesisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
Essas negociações incidem, nomeadamente, nas práticas enológicas de cada uma das partes, bem como na protecção das indicações geográficas. | Diese Verhandlungen betreffen insbesondere die jeweiligen önologischen Verfahren der beiden Parteien sowie den Schutz der geografischen Angaben. |
Vinho de qualidade com indicação geográfica protegida (IGP) | Qualitätswein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.) |
Denominação de Origem Protegida (DOP) e Indicação Geográfica Protegida (IGP) | Geschützte Ursprungsbezeichnung (g.U.) /Geschützte geografische Angabe (g.g.A.) |
Uvas para vinho de qualidade com indicação geográfica protegida (IGP) | Keltertrauben für Qualitätswein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.) |
menções "denominação de origem protegida" ou "indicação geográfica protegida", e | den Begriff "geschützte Ursprungsbezeichnung" oder "geschützte geografische Angabe" und |
À conversão de uma denominação de origem protegida numa indicação geográfica protegida; | die Umstellung von geschützter Ursprungsbezeichnung auf geschützte geografische Angabe; |
Organismo de controlo ou autoridade competente para a indicação geográfica | zuständige Kontrollstelle oder Behörde für eine solche geografische Angabe |
PEDIDO DE ALTERAÇÃO DA FICHA TÉCNICA DE UMA INDICAÇÃO GEOGRÁFICA | ANTRAG AUF ÄNDERUNG DER TECHNISCHEN UNTERLAGE FÜR EINE GEOGRAFISCHE ANGABE |
Para vinhos com denominação de origem protegida ou indicação geográfica protegida: | für Weine mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung oder einer geschützten geografischen Angabe: |