Nome e país do garante | Name und Land des Garantiegebers |
|
Weitere Portugiesisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
Nome e país do comprador | Name und Land des Käufers |
Nome e país do mutuário | Name und Land des Kreditnehmers |
Expedidor (nome e endereço completos)CERTIFICADO N.o 0000 ORIGINAL PAÍS EXPORTADOR:2. | Versender (Name und vollständige Anschrift)ZEUGNIS Nr. 000 ORIGINAL AUSFUHRLAND:2. |
Nome do país de origem, que deve ser o mesmo do país exportador. | Name des Herkunftslandes angeben, das mit dem Ausfuhrland identisch sein muss. |
Essa informação deve ser fornecida juntamente com uma lista dos nomes e endereços de cada pessoa singular ou coletiva que importe o produto químico para uma Parte ou para outro país destinatário de expedições no mesmo período e deve enumerar separadamente | In diesen Informationen sind die Ausfuhren gemäß Artikel 14 Absatz 7 gesondert aufzuführen. |
Nome, endereço, localidade, código postal, país, número de telefone, número de fax e endereço de correio electrónico do administrador do seu registo. | Namen, Anschrift, Stadt, Postleitzahl, Land, Telefonnummer, Faxnummer und elektronische Anschrift des Registerführers seines Registers |
Incluir o estatuto jurídico do organismo de investimento colectivo e o nome das autoridades reguladores do país em que foi constituído. | Regulierungsstatus des Organismus für gemeinsame Anlagen und Angabe des Namens der Regulierungsbehörde im Land seiner Gründung. |
Coluna A código alfabético de acordo com a nomenclatura de países e territórios para as estatísticas do comércio externo da União | Spalte A alphabetischer Code gemäß dem Verzeichnis der Länder und Gebiete für die Statistik des Außenhandels der Union |
A garantia é juridicamente válida e aplicável no país do garante. | Die Garantie ist rechtsgültig und im Land des Garantiegebers vollstreckbar. |