"O título do procedimento" auf Deutsch



Beispieltexte mit "O título do procedimento"

O título do procedimento;Bezeichnung des Verfahrens;

Weitere Portugiesisch-Deutsch Übersetzungen

cotação dos títulos no mercadoWertpapierkurs
Empréstimos de títulos e acordos de recompraLombardkredite und Wertpapierpensionsgeschäfte
juros corridos a pagar de títulos de dívida emitidos,aufgelaufene Zinsaufwendungen auf ausgegebene Schuldverschreibungen
juros corridos de títulos de dívida emitidos;aufgelaufene Zinsen auf begebene Schuldverschreibungen
de vinhos, o título alcoométrico adquirido,bei Wein: der vorhandene Alkoholgehalt,
Verificações dos títulos e fundosPrüfungen der Wertpapier- und Kassenbestände
Nome abreviado ou título alternativo do documento.Kurzbezeichnung oder alternativer Titel des Dokuments.
Artigo 160. o Verificações dos títulos e fundosArtikel 160 Prüfungen der Wertpapier- und Kassenbestände
O título do anexo III passa a ter a seguinte redação:Die Überschrift des Anhangs III erhält folgende Fassung:
No caso da tomada firme de instrumentos de dívida e de títulos de capital, a instituição pode aplicar o procedimento a seguir explicitado para calcular os requisitos de fundos próprios.Bei Übernahmegarantien für Schuldtitel und Eigenkapitalinstrumente darf ein Institut das folgende Verfahren für die Berechnung seiner Eigenmittelanforderungen anwenden.
Foram estabelecidos procedimentos operacionais.Betriebsverfahren festgelegt wurden.
REALIZAÇÃO DOS PROCEDIMENTOS DE HOMOLOGAÇÃO UEDURCHFÜHRUNG DER EU-TYPGENEHMIGUNGSVERFAHREN
Calendário do procedimento de quitaçãoZeitplan für das Entlastungsverfahren
Artigo 26. o: Escolha dos procedimentosArtikel 26: Wahl der Verfahren
Artigo 44.o: Escolha dos procedimentosArtikel 44: Wahl der Verfahren
Avaliação da aceitabilidade dos procedimentosBewertung der Zulässigkeit der Verfahren
Encerramento e suspensão do procedimentoEinstellung und Aussetzung des Verfahrens
a data de conclusão do procedimento de RAL,das Datum des Abschlusses des AS-Verfahrens,
Detalhes das disposições e dos procedimentosNähere Angaben zu Regelungen und Verfahren