"há" auf Deutsch


vor


Beispieltexte mit "há"

mais de 3 anosVor 3 Jahren oder länger
PME em todos os setores da economia.KMU finden sich in allen Bereichen der Wirtschaft.
que ter em conta esta alteração do nome do estado.Diese Umbenennung sollte berücksichtigt werden.
que decidir da localização da sede desta Agência,Der Sitz dieser Agentur sollte bestimmt werden —
que considerar os efeitos dos seguintes tipos de poluição:Die Auswirkungen folgender Verschmutzungstypen sind zu berücksichtigen:
Há que estabelecer essas indicações nas línguas dos novos Estados-Membros.Diese Angaben sind in den Sprachen der neuen Mitgliedstaaten festzulegen.
Há que divulgar amplamente entre os agricultores europeus os seguintes instrumentos:Die folgenden Instrumente müssen unter den europäischen Landwirten möglichst weit verbreitet werden:
Não lugar a votação.Eine Abstimmung hierüber findet nicht statt.
Para cada grau uma tabela de cores distinta.Für jede Helligkeitsstufe gibt es eine eigene Farbtafel.
Assim sendo, que evitar qualquer atraso adicional.Daher muss jede weitere Verzögerung vermieden werden.
Pelo mesmo motivo, que limitar o recurso a adiantamentos.Aus demselben Grund sollte die Verwendung von Vorschüssen begrenzt werden.
Atendendo aos dados recebidos, que fixar esses rendimentos.Die Erträge sollten anhand der übermittelten Angaben festgesetzt werden.
Não substitutos para os sistemas de eléctrodos de grafite.Graphitelektrodensysteme können durch keine anderen Erzeugnisse ersetzt werden.
Para esse efeito, que especificar as suas responsabilidades.Zu diesem Zweck sind seine genauen Zuständigkeiten aufzuführen.

Weitere Portugiesisch-Deutsch Übersetzungen

cTee
cracAnstecker
ccaraBauernhof
cracButton
bilfähig
bito alimentarErnährungsgewohnheit
suportes empilveisStapelbare Gestelle
bito de compraKaufgewohnheit
, pois, que proceder agora à nomeação do quinto juiz,Es ist daher nunmehr angezeigt, die Ernennung dieses fünften Richters vorzunehmen —
, pois, que verificar a repercussão efetiva dessas vantagens.Deshalb sollte die tatsächliche Weitergabe der Vergünstigungen überprüft werden.
apenas três produtores (todos eles PME) que restam na União.In der Union sind nur noch drei Hersteller (alle KMU) übrig geblieben.
Há quórum quando estiver presente, pelo menos, metade dos membros da Mesa.Das Präsidium ist beschlussfähig, wenn mindestens die Hälfte seiner Mitglieder anwesend ist.
Há lugar a votação secreta se a maioria dos membros do Comité o requerer.Die Abstimmung ist geheim, wenn eine Mehrheit von Ausschussmitgliedern dies beantragt.
Há que definir as condições de elegibilidade para o benefício desse regime.Es gilt die Bedingungen für die Zulassung zu dieser Regelung festzulegen.
Há que estabelecer as regras gerais de execução desses pagamentos de carácter complementar.Die allgemeinen Modalitäten für die Umsetzung dieser Möglichkeit sollten festgelegt werden.
Indústria do café e do cVerarbeitung von Kaffee und Tee, Herstellung von Kaffee-Ersatz
Sectores: carne de bovino; leite; batata; açúcar; vime; ananás; tabaco; batata de semente; chicória amarga; cháSektoren: Rindfleisch; Milch; Kartoffeln; Zucker; Korbweiden; Ananas, Tabak, Saatkartoffeln, Zichorie und Tee
Preparações à base de c ou de mateZubereitungen auf der Grundlage von Tee oder Mate
Os extratos de café, c ou mate (posição 2101);Kaffee-, Tee- und Mate-Auszüge (Position 2101);
No caso do GPL, variações na composição C3/C4.Bei Flüssiggas gibt es Unterschiede bei der Zusammensetzung von C3/C4.
Extractos, essências e concentrados de c ou de mateAuszüge, Essenzen und Konzentrate aus Tee oder Mate
Não é aconselvel ler um texto redigido previamente.Es wird davon abgeraten, einen vorformulierten Text zu verlesen.
Extractos, essências, concentrados e preparações de c ou mateAuszüge, Essenzen, Konzentrate und Zubereitungen aus Tee oder Mate
Outros produtos de confeitaria, incluindo minirrebuçados para refrescar o hálitoSonstige Süßwaren, auch der Atemerfrischung dienende Kleinstsüßwaren