há | vor |
|
Beispieltexte mit "há"
|
---|
Há mais de 3 anos | Vor 3 Jahren oder länger |
Há PME em todos os setores da economia. | KMU finden sich in allen Bereichen der Wirtschaft. |
Há que ter em conta esta alteração do nome do estado. | Diese Umbenennung sollte berücksichtigt werden. |
Há que decidir da localização da sede desta Agência, | Der Sitz dieser Agentur sollte bestimmt werden — |
Há que considerar os efeitos dos seguintes tipos de poluição: | Die Auswirkungen folgender Verschmutzungstypen sind zu berücksichtigen: |
Há que estabelecer essas indicações nas línguas dos novos Estados-Membros. | Diese Angaben sind in den Sprachen der neuen Mitgliedstaaten festzulegen. |
Há que divulgar amplamente entre os agricultores europeus os seguintes instrumentos: | Die folgenden Instrumente müssen unter den europäischen Landwirten möglichst weit verbreitet werden: |
|
Não há lugar a votação. | Eine Abstimmung hierüber findet nicht statt. |
Para cada grau há uma tabela de cores distinta. | Für jede Helligkeitsstufe gibt es eine eigene Farbtafel. |
Assim sendo, há que evitar qualquer atraso adicional. | Daher muss jede weitere Verzögerung vermieden werden. |
Pelo mesmo motivo, há que limitar o recurso a adiantamentos. | Aus demselben Grund sollte die Verwendung von Vorschüssen begrenzt werden. |
Atendendo aos dados recebidos, há que fixar esses rendimentos. | Die Erträge sollten anhand der übermittelten Angaben festgesetzt werden. |
Não há substitutos para os sistemas de eléctrodos de grafite. | Graphitelektrodensysteme können durch keine anderen Erzeugnisse ersetzt werden. |
Para esse efeito, há que especificar as suas responsabilidades. | Zu diesem Zweck sind seine genauen Zuständigkeiten aufzuführen. |
Weitere Portugiesisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
chá | Tee |
crachá | Anstecker |
chácara | Bauernhof |
crachá | Button |
hábil | fähig |
hábito alimentar | Ernährungsgewohnheit |
suportes empilháveis | Stapelbare Gestelle |
hábito de compra | Kaufgewohnheit |
Há, pois, que proceder agora à nomeação do quinto juiz, | Es ist daher nunmehr angezeigt, die Ernennung dieses fünften Richters vorzunehmen — |
Há, pois, que verificar a repercussão efetiva dessas vantagens. | Deshalb sollte die tatsächliche Weitergabe der Vergünstigungen überprüft werden. |
Há apenas três produtores (todos eles PME) que restam na União. | In der Union sind nur noch drei Hersteller (alle KMU) übrig geblieben. |
Há quórum quando estiver presente, pelo menos, metade dos membros da Mesa. | Das Präsidium ist beschlussfähig, wenn mindestens die Hälfte seiner Mitglieder anwesend ist. |
|
Há lugar a votação secreta se a maioria dos membros do Comité o requerer. | Die Abstimmung ist geheim, wenn eine Mehrheit von Ausschussmitgliedern dies beantragt. |
Há que definir as condições de elegibilidade para o benefício desse regime. | Es gilt die Bedingungen für die Zulassung zu dieser Regelung festzulegen. |
Há que estabelecer as regras gerais de execução desses pagamentos de carácter complementar. | Die allgemeinen Modalitäten für die Umsetzung dieser Möglichkeit sollten festgelegt werden. |
Indústria do café e do chá | Verarbeitung von Kaffee und Tee, Herstellung von Kaffee-Ersatz |
Sectores: carne de bovino; leite; batata; açúcar; vime; ananás; tabaco; batata de semente; chicória amarga; chá | Sektoren: Rindfleisch; Milch; Kartoffeln; Zucker; Korbweiden; Ananas, Tabak, Saatkartoffeln, Zichorie und Tee |
Preparações à base de chá ou de mate | Zubereitungen auf der Grundlage von Tee oder Mate |
Os extratos de café, chá ou mate (posição 2101); | Kaffee-, Tee- und Mate-Auszüge (Position 2101); |
No caso do GPL, há variações na composição C3/C4. | Bei Flüssiggas gibt es Unterschiede bei der Zusammensetzung von C3/C4. |
Extractos, essências e concentrados de chá ou de mate | Auszüge, Essenzen und Konzentrate aus Tee oder Mate |
Não é aconselhável ler um texto redigido previamente. | Es wird davon abgeraten, einen vorformulierten Text zu verlesen. |
Extractos, essências, concentrados e preparações de chá ou mate | Auszüge, Essenzen, Konzentrate und Zubereitungen aus Tee oder Mate |
Outros produtos de confeitaria, incluindo minirrebuçados para refrescar o hálito | Sonstige Süßwaren, auch der Atemerfrischung dienende Kleinstsüßwaren |