informação dos trabalhadores | Unterrichtung der Arbeitnehmer |
|
Beispieltexte mit "informação dos trabalhadores"
|
---|
Informação e consulta dos representantes dos trabalhadores | Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmervertreter |
Informação e formação dos trabalhadores | Unterrichtung und Unterweisung der Arbeitnehmer |
Prestação de serviços de informação, aconselhamento, colocação e recrutamento destinados a trabalhadores transfronteiriços; | Bereitstellung von Informations-, Beratungs-, Vermittlungs- und Einstellungsdiensten für Grenzgänger; |
Weitere Portugiesisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
Obrigações de informação dos organismos designados | Informationspflichten benannter Stellen |
Informação dos nacionais de países terceiros em causa | Information der betroffenen Drittstaatsangehörigen |
Dever de informação dos Estados-Membros em causa | Informationspflichten der betroffenen Mitgliedstaaten |
Informação dos Parlamentos nacionais | Unterrichtung der nationalen Parlamente |
Pedidos de informação aos organismos designados | Ersuchen benannter Stellen um Auskunft |
Informação dos candidatos e proponentes | Unterrichtung der Bewerber und Bieter |
Informação dos titulares dos dados e transparência | Information der betroffenen Personen und Transparenz |
Informação sobre os certificados de depósito: | Angaben zu den Zertifikaten, die Aktien vertreten: |
|
consulta dos trabalhadores | Anhörung der Arbeitnehmer |
participação dos trabalhadores | Beteiligung der Arbeitnehmer |
participação dos trabalhadores nos lucros da empresa | Gewinnbeteiligung der Belegschaft |
desemprego dos trabalhadores migrantes | Arbeitslosigkeit von Wanderarbeitnehmern |
Proteção da saúde dos trabalhadores de emergência; | Gesundheitsschutz der Notfalleinsatzkräfte, |
à proteção dos trabalhadores na reentrada, | den Schutz der Arbeiter beim Wiederbetreten; |
Aumentar a adaptabilidade dos trabalhadores e das empresas | die Anpassungsfähigkeit der Arbeitskräfte und der Unternehmen steigern |
A taxa de emprego dos trabalhadores mais velhos é baixa. | Niedrig ist vor allem die Beschäftigungsquote der älteren Arbeitskräfte. |