porto de pesca | Fischereihafen |
|
Beispieltexte mit "porto de pesca"
|
---|
Auxílios aos investimentos no equipamento dos portos de pesca | Beihilfen für Investitionen in die Ausrüstung von Fischereihäfen |
auxílios para investimentos no equipamento dos portos de pesca, | der Beihilfen für Investitionen in die Ausrüstung von Fischereihäfen; |
Pesca interior e fauna e flora aquáticas interiores – portos de pesca, abrigos e locais de desembarque | Binnenfischerei und Fauna und Flora in Binnengewässern – Fischereihäfen, Schutzeinrichtungen und Anlandestellen |
Número máximo de dias de presença na zona e de ausência do porto por arte de pesca | Höchstanzahl der Tage innerhalb des Gebiets und außerhalb des Hafens nach Fanggeräten |
Portos de pesca, locais de desembarque, lotas e abrigos – investimentos que melhorem a segurança dos pescadores | Fischereihäfen, Anlandestellen, Auktionshallen und Schutzeinrichtungen – Investitionen zur Verbesserung der Sicherheit der Fischer |
Portos de pesca, locais de desembarque, lotas e abrigos – investimentos para facilitar o cumprimento da obrigação de desembarcar todas as capturas | Fischereihäfen, Anlandestellen, Auktionshallen und Schutzeinrichtungen – Investitionen zur Erleichterung der Erfüllung der Verpflichtung zur Anlandung sämtlicher Fänge |
Weitere Portugiesisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
os aeroportos destinados a mercadorias e a passageiros. | Passagier- und Frachtflughäfen. |
O desporto, em especial o desporto de base. | Sport, insbesondere Breitensport. |
Porto de desembarque ou o transbordo; | den Anlande- oder Umladehafen; |
Aeroporto de Kangerlussuaq, na Gronelândia». | Flughafen Kangerlussuaq in Grönland“. |
Em relação a cada tipo de porto de rede: | Für jede Art von Netzwerk-Port: |
Categoria de destino a partir do aeroporto de Dublim | Zielkategorie vom Flughafen Dublin aus |
o nome do porto ou do local de desembarque, | den Namen des Hafens oder Anlandeortes, |
e, em relação a cada tipo de porto de rede: | und für jede Art von Netzwerk-Port: |
Venda de terrenos e edifícios ao Aeroporto de Praga | Verkauf von Land und Gebäuden am Flughafen Prag |
|
direitos de pesca | Fischereirecht |
rede de pesca | Fischernetz |
frota de pesca | Fischereiflotte |
local de pesca | Fanggrund |
campanha de pesca | Fangzeit |
acordo de pesca | Fischereiabkommen |
quota de pesca | Fangquote |
licença de pesca | Fischereilizenz |
zona de pesca | Fischereizone |