Av de stödberättigande kostnaderna | der förderfähigen Kosten |
|
Beispieltexte mit "Av de stödberättigande kostnaderna"
|
---|
Av de stödberättigande kostnaderna för verksamheten | der förderfähigen Kosten der Maßnahme |
Skall stödmottagaren bidra med minst 25 % av de stödberättigande kostnaderna (detta bidrag får inte innehålla något stöd)? | Hat der Beihilfeempfänger eine nicht förderfähige Eigenbeteiligung von mindestens 25 % der förderfähigen Kosten zu leisten? |
Dessutom ingår en reserv för oförutsedda utgifter på cirka 3 % av de stödberättigande kostnaderna (55000 euro). | Außerdem wird eine Rückstellung von etwa 3 % der zuschussfähigen Kosten (55000 EUR) zur Deckung unvorhergesehener Kosten gebildet. |
forskningsorganisationen står för minst 10 % av de stödberättigande projektkostnaderna, | die Forschungseinrichtung trägt mindestens 10 % der förderbaren Kosten; |
För bidrag till studier, 50 % av de stödberättigande kostnaderna. | hinsichtlich Finanzhilfen für Studien: 50 % der förderfähigen Kosten; |
För åtgärder för generiska tjänster: 75 % av de stödberättigande kostnaderna. | bei Maßnahmen im Bereich generischer Dienste: 75 % der förderfähigen Kosten; |
|
För markkomponenter i ITS för vägsektorn: 20 % av de stödberättigande kostnaderna. | bei landgestützten Komponenten des IVS für den Straßenverkehrssektor: 20 % der förderfähigen Kosten; |
För åtgärder för att stödja utvecklingen av sjömotorvägar: 30 % av de stödberättigande kostnaderna. | bei Maßnahmen zur Unterstützung der Entwicklung von Meeresautobahnen: 30 % der förderfähigen Kosten. |
För stöd som främjar driftskompatibilitet, 50 % av de stödberättigande kostnaderna. | im Fall von Beihilfen zur Förderung der Interoperabilität 50 % der beihilfefähigen Kosten. |
Reserver på högst 5 % av de direkta stödberättigande kostnaderna. | eine „Rückstellung für unvorhergesehene Kosten“ mit einer Obergrenze von 5 % der förderfähigen direkten Kosten. |
För markkomponenter i ERTMS, Sesar-systemet, f RIS och VTMIS: 50 % av de stödberättigande kostnaderna. | bei landgestützten Komponenten des ERTMS, des SESAR Systems, der RIS und des VTMIS: 50 % der förderfähigen Kosten; |
Weitere Schwedisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
Lånebeloppet uttryckt i procent av de stödberättigande investeringen. | Darlehensbetrag als Prozentsatz der beihilfefähigen Investitionskosten. |
Användning av medel efter utgången av stödberättigandeperioden | Verwendung von Mitteln nach Ablauf des Förderzeitraums |
För ombordkomponenter i ERTMS: 50 % av den stödberättigande kostnaden. | bei bordseitigen Komponenten des ERTMS: 50 % der förderfähigen Kosten; |
Transportstödet beräknas som en procentsats av de sammanlagda transportkostnaderna. | Die Beförderungsbeihilfe wird als Prozentsatz der Gesamtbeförderungskosten berechnet. |
Lönekostnaderna utgör en del av de normala driftskostnaderna för alla företag. | Lohnkosten sind Teil der normalen Beschäftigungskosten eines Unternehmens. |
En uppskattning av de sammanlagda kostnaderna i samband med upptagandet till handel. | Angabe der geschätzten Gesamtkosten für die Zulassung zum Handel. |
|
En uppskattning av de sammanlagda kostnaderna i samband med upptagandet till handel. | Schätzung der durch die Zulassung zum Handel insgesamt verursachten Kosten. |
Ange de stödberättigande kostnaderna? | Welche Kosten sind beihilfefähig? |
Ange de stödberättigande kostnaderna. | Welches sind die beihilfefähigen Kosten? |
Är de stödberättigande kostnaderna begränsade till följande: | Beschränken sich die beihilfefähigen Kosten auf |
De stödberättigande kostnaderna beskrivs närmare i tillägget. | Die beihilfefähigen Kosten sind im Anhang genauer definiert. |
De stödberättigande kostnaderna fastställs på grundval av följande faktorer. | Die beihilfefähigen Kosten werden anhand der nachstehenden Faktoren bestimmt. |