En gemensam underrättelsebild av situationen före gränserna. | ein gemeinsames Informationsbild des Grenzvorbereichs; |
|
Beispieltexte mit "En gemensam underrättelsebild av situationen före gränserna."
|
---|
Incidenter och andra händelser som finns med i den gemensamma underrättelsebilden av situationen före gränserna. | Vorfällen und sonstigen im gemeinsamen Informationsbild des Grenzvorbereichs enthaltenen Vorkommnissen; |
Weitere Schwedisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
Den gemensamma underrättelsebilden av situationen före gränserna ska sättas samman av information som samlats in från följande källor: | Das gemeinsame Informationsbild des Grenzvorbereichs wird aus Informationen folgender Quellen zusammengestellt: |
skapa och upprätthålla den gemensamma underrättelsebilden av situationen före gränserna i enlighet med artikel 11, | erstellt und betreut das gemeinsame Informationsbild des Grenzvorbereichs gemäß Artikel 11; |
Utbyte av personuppgifter i den europeiska situationsbilden och den gemensamma underrättelsebilden av situationen före gränserna bör utgöra ett undantagsfall. | Der Austausch personenbezogener Daten im europäischen Lagebild und im gemeinsamen Informationsbild des Grenzvorbereichs sollte eine Ausnahme darstellen. |