Información fondo a fondo | Meldung auf der Basis einzelner Fonds |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
Comunicación de información sobre requisitos de fondos propios e información financiera | Meldung über Eigenmittelanforderungen und Finanzinformationen |
Plantilla de información sobre los fondos propios transitorios | Muster für die Offenlegung der Eigenmittel während der Übergangszeit |
Publicación de información sobre el valor y los perceptores de fondos de la Unión | Veröffentlichung von Informationen zu den Empfängern von EU-Mitteln und den gewährten Beträgen |
Instrucciones para cumplimentar la plantilla de información sobre los fondos propios transitorios | Hinweise zum Ausfüllen des Musters für die Offenlegung der Eigenmittel während der Übergangszeit |
Enlace con la publicación de información sobre los perceptores de fondos de la Unión concedidos en régimen de gestión indirecta | Verweis auf die Informationen zu den Empfängern von im Rahmen der indirekten Mittelverwaltung gewährten EU-Mitteln |
Información relativa a las fuentes previstas de los fondos necesarios para cumplir los compromisos mencionados en 5.2.2. | Informationen über antizipierte Quellen für Finanzierungsmittel, die zur Erfüllung der in 5.2.2 genannten Verpflichtungen erforderlich sind. |
No obstante, tan solo se dispone de información limitada sobre las cantidades procedentes de fondos de la Unión utilizadas para cubrir el IVA. | Allerdings gibt es nur beschränkte Informationen über die Beträge von Unionsmitteln, die zur Abdeckung von Mehrwertsteuer benutzt werden. |
Información sobre si el concurso de proyectos está relacionado con un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea. | Angaben darüber, ob der Wettbewerb mit einem aus Mitteln der Union finanzierten Vorhaben beziehungsweise Programm im Zusammenhang steht. |
mensualmente: la información valor a valor que identifique por separado todas las participaciones emitidas por los fondos de inversión. | monatlich: Daten über einzelne Wertpapiere, die alle von Investmentfonds begebenen Anteile getrennt ausweisen. |
Disposiciones para la formación y difusión de la información para el personal que participa en la ejecución de los Fondos EIE. | Vorkehrungen für die Ausbildung und Informationsverbreitung für die in die Inanspruchnahme der ESI-Fonds eingebundenen Mitarbeiter; |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
La Comisión facilitará la difusión en línea de los resultados, informes e información pertinentes relacionados con el Fondo. | Die Kommission ermöglicht auch die Verbreitung relevanter und mit dem Fonds zusammenhängender Ergebnisse, Berichte und Informationen im Internet. |
el fondo en forma de C combina las ventajas de los fondos en forma de U y de F | der C-Boden verbindet die Vorteile von U- und F-Boden |
la posición de valor 0 se visualiza con fondo verde, todos los otros valores con fondo rojo | der Positionswert 0 wird mit grünem Hintergrund angezeigt, die sonstigen Werte mit rotem Hintergrund |
Palangres de fondo y redes de arrastre de fondo | Grundleinen und Grund-schleppnetze |
[Fondo de inversión libre, de capital inversión, inmobiliario, fondo de fondos, otros fondos [1]] | Identifikationscode der Fonds |
Fondos propios admisibles incluidos en los fondos propios consolidados | Zu den konsolidierten Eigenmitteln zählende qualifizierte Eigenmittel |
Requisitos de fondos propios por contribuciones prefinanciadas al fondo para impagos de una ECC | Eigenmittelanforderungen für vorfinanzierte Beiträge zum Ausfallfonds einer ZGP |
Fondo Europeo de Desarrollo Regional, Fondo de Cohesión y Fondo Social Europeo | Europäischer Fonds für regionale Entwicklung, Kohäsionsfonds und Europäischer Sozialfonds |
Convocatorias específicas para los fondos transferidos del Fondo de Cohesión en el sector del transporte | Spezifische Aufrufe für vom Kohäsionsfonds im Verkehrssektor übertragene Mittel |
La ayuda se proporciona mediante un Fondo de mejora de puertos creado en 1984 («el Fondo»). | Die Unterstützung wird aus einem Hafenausbaufonds bereitgestellt, der im Jahr 1984 eingerichtet wurde (nachstehend: „Fonds“). |