Normas mínimas de revisión: | Mindestanforderungen für Korrekturen: |
Cat 1 - 1
-->
|
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
Normas mínimas de exactitud: | Mindestanforderungen für die Exaktheit: |
Normas mínimas de transmisión: | Mindestanforderungen für die Übermittlung: |
Normas mínimas de conformidad conceptual: | Mindestanforderungen für die konzeptionelle Erfüllung: |
normas mínimas para los mecanismos destinados al almacenamiento central mencionados en el apartado 2. | Mindestnormen für die zentralen Speicherungssysteme gemäß Absatz 2. |
definición de calidades mínimas y de normas mínimas de envasado y presentación; | die Definition von Mindestqualitätsnormen und von Mindestnormen für die Verpackung und Aufmachung; |
Un tercer país solo cumple las normas mínimas de buena gobernanza en el ámbito fiscal: | Ein Drittland hält Mindeststandards für verantwortungsvolles Handeln im Steuerbereich nur dann ein, wenn es |
Los pasaportes y documentos de viaje expedidos por los Estados miembros cumplirán las normas mínimas de seguridad establecidas en el anexo. | Die von den Mitgliedstaaten ausgestellten Pässe und Reisedokumente müssen die im Anhang aufgeführten Mindestsicherheitsnormen erfüllen. |
Los agentes informadores deben aplicar las siguientes normas mínimas para cumplir las exigencias de información estadística del Banco Central Europeo (BCE). | Die Berichtspflichtigen müssen zur Erfüllung ihrer statistischen Berichtspflichten gegenüber der Europäischen Zentralbank (EZB) die folgenden Mindestanforderungen einhalten: |
el cumplimiento de las normas de Derecho de la Unión Europea, así como de las normas mínimas de control establecidas por la Agencia; | die Einhaltung der Vorschriften des EU-Rechts sowie der von der Agentur festgelegten Mindestqualitätsnormen für die interne Kontrolle; |