Número de registro de la solicitud | Registriernummer des Antrags |
|
Beispieltexte mit "Número de registro de la solicitud"
|
---|
Número de registro de la solicitud: / | Registriernummer des Antrags: / |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
Número de registro de la compañía del titular de la cuenta | Registrierungsnummer des Unternehmens des Kontoinhabers |
Número del registro de la flota pesquera de la Unión (CFR) | Nummer des Fischereiflottenregisters der EU (CFR) |
Nombre, dirección y número de registro de la explotación…6. | Name, Anschrift und Registriernummer des Betriebs: …6. |
Matadero: número de registro sanitario de todo matadero o establecimiento de manipulación de piezas de caza. | Schlachthof: Zulassungsnummer jedes beliebigen Schlachthofs oder Wildverarbeitungsbetriebs. |
en su caso, el número de registro de la empresa. | Nummer der Eintragung in das gesetzlich vorgesehene Register (falls zutreffend). |
Nombre y número de registro del responsable de poner en circulación el aditivo | Name und Zulassungsnummer der für das Inverkehrbringen des Zusatzstoffs verantwortlichen Person |
Nombre y número de registro del responsable de poner en circulación el aditivo | Name und Zulassungsnummer der für das Inverkehrbringen des Zusatzstoffs verantwortlichen Person Zulassung gültig bis |
|
En el caso del estiércol transformado indique en la casilla I.13 el número de autorización o de registro de la planta o de la explotación de destino. | Bei verarbeiteter Gülle bitte in Feld I.13 die Zulassungs- oder Registrierungsnummer der Bestimmungsanlage oder des Bestimmungshaltungsbetriebs angeben. |
Número de referencia de la solicitud de Alemania en el Registro de Biocidas | Referenznummer des deutschen Antrags im Register für Biozidprodukte |
Número de referencia de la solicitud de Italia en el Registro de Biocidas | Referenznummer des italienischen Antrags im Register für Biozidprodukte |
Número de referencia de la solicitud en el registro de biocidas de Alemania | Bezugsnummer des Antrags im Register für Biozidprodukte in Deutschland |
Número de franjas suministradas en el plazo de x, y z, etc. horas desde el momento de la solicitud; | Anzahl der Trassen, die innerhalb von x, y und z Stunden etc. nach der Antragsstellung gewährt wurden |
Plazo para la tramitación de las notificaciones de modificación del registro nacional y de las solicitudes generales | Frist für die Verarbeitung von Benachrichtigungen über Änderungen nationaler Verzeichnisse und allgemeine Anfragen |