Valoración de hechos y circunstancias | Prüfung der Ereignisse und Umstände |
|
Beispieltexte mit "Valoración de hechos y circunstancias"
|
---|
Valoración de otros hechos y circunstancias | Beurteilung sonstiger Sachverhalte und Umstände |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
A partir del supuesto anterior, se considera pertinente estudiar los hechos y circunstancias siguientes: | Auf der Grundlage dieses Betriebsmodells soll die Vereinbarung kostendeckend arbeiten. |
Se asignarán ponderaciones diferentes a cada uno de los factores anteriores sobre la base de los hechos y circunstancias específicos que concurran. | Die einzelnen Faktoren sind unter Zugrundelegung besonderer Sachverhalte und Umstände unterschiedlich zu gewichten. |
La entidad deberá llevar a cabo esa evaluación teniendo en cuenta todos los hechos y circunstancias concurrentes (véanse los párrafos B5 a B11). | Diese Beurteilung haben Unternehmen unter Berücksichtigung sämtlicher Sachverhalte und Umstände vorzunehmen (siehe Paragraphen B5–B11). |