abra la tubería de gas | Gasleitung öffnen |
|
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
en el caso de existir cantidades importantes de materiales abrasivos, instale un filtro de polvo en la tubería de succión | falls große Mengen abrasiver Stoffe anfallen, ein Staubfilter in die Ansaugleitung einbauen |
abra las válvulas esféricas (impulsión-retorno) en las tuberías del agente separador | Trennmittelleitungen (Vorlauf-Rücklauf) Kugelhähne öffnen |
abra la válvula de aguja y ajuste el flujo de gas | Nadelventil öffnen und Gasfluss einstellen |
abrasión de las piezas internas del cojinete por desgaste o falta de lubricación | Abrieb der Lagerinnenteile durch Verschleiß oder fehlende Schmierung |
conecte la tubería de gas al equipo y el tubo de gas | Gasleitung an Anlage und Gasflasche anschließen |
la tubería de gas no está abierta | Gasleitung ist nicht geöffnet |
|
ambientes ventilados con tubería hermética de salida de gases al exterior (manguera de gases de escape) | Räumen mit dichter Abgasableitung ins Freie (Abgasschlauch) verwenden |
periódicamente verifique todas las tuberías, mangueras y uniones roscadas por eventual existencia de puntos con fugas y daños visibles exteriormente | überprüfen Sie alle Leitungen, Schläuche und Verschraubungen regelmäßig auf undichte Stellen und äußerlich erkennbare Schäden |
examine periódicamente todas las tuberías neumáticas y atornilladuras para detectar eventuales fugas y daños exteriores visibles | alle Pneumatikleitungen und Verschraubungen regelmäßig auf Undichtigkeiten und äußerlich erkennbare Beschädigungen prüfen |
la tubería de succión tiene fugas | Saugleitung ist undicht |
antes de iniciar la operación, compruebe que las tuberías de alimentación y de salida sean herméticas al gas | überprüfen Sie vor dem Betrieb, dass alle Zu- und Ableitungen gasdicht sind |
desmonte las tuberías de entrada y salida de aire (entrada de gas bruto, canal de gas puro) | Zu- und Abluftleitungen (Rohgaseintritt, Reingaskanal) abbauen |