cable de tensión de red | Netzspannungskabel |
|
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
cable de extensión del termopar | thermisches Ausdehnungskabel |
Un cableado incorrecto puede determinarse midiendo la tensión de funcionamiento en los terminales de conexión | Eine falsche Verdrahtung kann durch Messen der Betriebsspannung an den Anschlussklemmen festgestellt werden |
dispositivo indicador, ubicación libre mediante cable de 1,8 m de longitud, dispositivo de sujeción de pared de serie | Anzeigegerät frei plazierbar durch 1,8 m langes Kabel, Wandhalterung serienmäßig |
dispositivo indicador con posiciones múltiples (longitud de cable 1,5 m), dispositivo de sujeción de pared, soporte en bóscula | Anzeigegerät vielseitig positionierbar (Kabellänge 1,5 m), Wandhalterung, Stativ |
Restricciones aplicables a las actividades de pesca en la zona de 24 millas alrededor de Mayotte | Einschränkung der Fangtätigkeiten in der 24-Meilen-Zone von Mayotte |
Utilizarán el procedimiento aplicable indicado a continuación, una vez hayan sido desactivados y/o desconectados, según proceda, todos los puertos de red de la unidad. | Vor der Durchführung des nachstehenden anwendbaren Verfahrens werden alle Netzwerk-Ports des Gerätes deaktiviert bzw. vom Netz getrennt. |
la limitación de la tensión de salida permite trabajar con imanes de 110 V de tensión de régimen también en la red de 230 V | die Ausgangsspannungsbegrenzung ermöglicht Magnete mit 110 V Betriebsspannung auch am 230 V Netz zu betreiben |
|
compruebe que coinciden la tensión y frecuencia de red con los valores indicados en la placa de características | die vorhandene Netzspannung und Frequenz mit den auf dem Typenschild angegebenen Werten auf Übereinstimmung prüfen |
antes de la conexión de la máquina, comprobar si la tensión de red existente coincide con los datos de alimentación especificados en la placa de características | vor Anschluss der Maschine überprüfen, ob die vorhandene Netzspannung mit der auf dem Typenschild angegebenen Netzanschlussdaten übereinstimmten |
antes de la puesta en servicio debe controlarse si la tensión nominal del equipo coincide con la tensión de red del lugar | vor Inbetriebnahme ist zu kontrollieren, ob die Nennspannung des Gerätes mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt |
antes de la puesta en servicio deberá verificarse si la tensión nominal de alimentación coincide con la tensión de la red eléctrica local | vor Inbetriebnahme ist zu prüfen, ob die Nennspannung der Zuführung mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt |
Tipos de reflectores en vidrio soplado con tensión de red de suministro | Typ: mit Netzspannung betriebene Reflektorlampe aus geblasenem Glas |
Tipos de reflectores en vidrio prensado con tensión de red de suministro | Typ: mit Netzspannung betriebene Reflektorlampe aus gepresstem Glas |