defectos de la inyección | Spritzgießfehler |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
los defectos en las bombas de circulación se visualizan como fallas | bei Defekt einer Umwälzpumpe wird dies als Störung angezeigt |
los defectos debidos a un desbalanceo se manifiestan a través de fuertes vibraciones | Schäden durch Unwucht machen sich durch starke Vibrationen bemerkbar |
en caso de daños o defectos, detenga de inmediato la máquina y asegúrese de que no vuelva a arrancar | setzen Sie die Maschine bei Schäden und Mängeln sofort still und sichern sie gegen Wiedereinschalten |
1 cm de longitud, en el caso de los defectos de forma alargada, | längliche Fehler bis zu 1 cm Länge, |
2 cm de longitud, en el caso de los defectos de forma alargada, | längliche Fehler bis zu 2 cm Länge, |
se han corregido todos los defectos conocidos o, cuando corresponda, se ha diferido dicha corrección de forma controlada; | alle bekannten Mängel behoben oder, wenn zutreffend, ordnungsgemäß zurückgestellt wurden und |
defectos superficiales de la epidermis, siempre que la superficie total de los mismos no exceda de 1 cm2, | oberflächliche Schalenfehler, sofern ihre Fläche insgesamt nicht größer ist als 1 cm2, |
1 cm2 de superficie total máxima para los defectos de forma alargada o rectangular. | maximal 1 cm2 der Gesamtoberfläche der Frucht im Falle länglich oder rechteckig ausgebildeter Schalenmängel. |
El sabor de la pasta seca rellena es más estable sin los defectos organolépticos debidos a la oxidación de las grasas. | Der Geschmack gefüllter trockener Teigwaren bleibt ohne organoleptische Defekte und Geschmacksfehler durch Fettoxidation stabiler. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
cantidad de ciclos de lavado, con inyección de aire de los frascos de disolvente | Anzahl der Spülzyklen mit Einblasen von Luft aus Lösungsmittelflasche |
consultar por el logotipo de la empresa en moldeo por inyección, serigrafía o gofrado en caliente | Firmenlogos im Spritzguss, Tampondruck, Siebdruck oder als Heißprägung bitte anfragen |
para la producción de los elementos de las baldosas se ha elegido el proceso de moldeo por inyección, que es muy económico | für die Produktion der Bodenelemente wurde das kostengünstige Spritzgussverfahren ausgewählt |
ambas variantes de la limpieza, o sea, la inyección de aire o el arranque del motor, también pueden utilizarse para la limpieza especial | beide Reinigungsvarianten, Einblasen von Luft und Motorstart, können auch für die Spezialreinigung verwendet werden |
elementos de acoplamiento en moldes para inyección de plástico | Kupplungselemente in Kunststoff-Spritzgieß-Werkzeugen |
Curva de avance de la inyección [12] Especifíquese la tolerancia. | Verstellkurve des Spritzverstellers [12] Einschließlich Toleranzangabe. |
la gama de frecuencias del método está limitada por la especificación de la sonda de inyección. | Der Frequenzbereich des Verfahrens ist durch die Stromzangenspezifikation begrenzt. |
A las 24 horas, aproximadamente, de la inyección de BrdU, se sacrifican los animales de forma compasiva. | Ca. 24 Stunden (24 h) nach der BrdU-Injektion werden die Tiere tierschutzgerecht getötet. |
Descripción del sistema; en el caso de sistemas distintos de la inyección continua, apórtense datos equivalentes: … | Beschreibung des Systems; bei anderen als kontinuierlich arbeitenden Einspritzanlagen sind entsprechende Detailangaben zu machen: … |