"disminución de la capacidad de carga" auf Deutsch


disminución de la capacidad de cargaTragzahlminderung
Cat 1 - 1 -->

Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen

La razón principal de la disminución de la capacidad de producción fue el cierre de tres productores de la Unión durante el periodo considerado.Hauptgrund für die Verringerung der Produktionskapazität war die Schließung der Betriebsstätten dreier Unionshersteller im Bezugszeitraum.
las medidas adoptadas (es decir, aumento o disminución de la producción, aumento o disminución de la carga),getroffene Maßnahmen (d. h. Erhöhung oder Verringerung der Produktion, Erhöhung oder Verringerung der Last),
deberán respetarse las especificaciones de capacidad de carga de los tornillos de ojaldie Tragfähigkeitsangaben der Ringschrauben sind zu beachten
distribución uniforme de la capacidad de cargagleichmäßige Traglastverteilung
el cliente debe verificar la capacidad de carga de los materiales que insertaMaterialien, die bauseits eingelegt werden, sind auf ihre Belastung zu prüfen
consultar respecto a modificación de la capacidad de carga de los estantes debido a cargas puntualesVeränderte Fachlasten auf den Längstraversen durch Punktbeanspruchung bitte anfragen
Cat 3 - 1
fondo de compartimento fijo: regulable en altura, capacidad de carga 60 kg con carga distribuida de forma uniformeFachboden fest: in der Höhe verstellbar, Tragfähigkeit 60 kg bei gleichmäßig verteilter Last
en caso de efectuarse una elección de llantas diferentes, deberá respetarse la capacidad de carga por llanta de 730 kgbei einer abweichenden Felgenauswahl muss die Tragfähigkeit pro Felge von 730 kg eingehalten werden
los medios de elevación especiales a ser instalados en el posimat por el explotador del mismo, en los cuales el punto de carga se encuentre fuera de la curva de capacidad de carga, deberán montarse únicamente después de una consulta con el fabricanteSonderhebemittel, die durch den Betreiber selbst am Posimat angebaut werden und bei denen der Lastpunkt außerhalb der Traglastkurve liegt, dürfen nur nach Rücksprache mit dem Hersteller montiert werden
independencia de la temperatura de la capacidad de carga de corrienteTemperaturabhängigkeit der Strombelastbarkeit
Combinación o combinaciones de neumático y rueda (indique la denominación del tamaño de los neumáticos, su índice mínimo de capacidad de carga y el símbolo de la categoría de velocidad mínima; en cuanto a las ruedas, indíquese su compensación y el tamaño Rad-Reifen-Kombination(en) (Folgendes angeben: für Reifen: Größenbezeichnung, kleinste Tragfähigkeitskennzahl, Symbol für die niedrigste Geschwindigkeitskategorie; für Räder: Felgengröße(n) und Einpresstiefe(n)):

Cat 1 - 2 y Cat 1 - 3 -->