existencias en almacén | Lagerbestand |
|
Beispieltexte mit "existencias en almacén"
|
---|
las existencias de cada producto acabado que se encuentren en almacén a principios y a finales de trimestre. | die Mengen jedes Fertigerzeugnisses, die sich zu Beginn und zum Ende jedes Quartals auf Lager befanden. |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
Existencias de cierre (en kW) | Schlussbestände (in kW) |
Existencias en % de la producción | Bestände in % der Produktion |
Existencias al cierre en porcentaje de la producción | Schlussbestand als Prozentsatz der Produktion |
Existencias de productos terminados en un punto de venta minorista. | Lagerbestand an Fertigerzeugnissen in einer Einzelhandelsverkaufsstelle. |
Además, permite acumular existencias fácilmente. | All dies ermöglicht einen schnellen Aufbau von Lagerbeständen. |
Las existencias de peces vivos disminuyeron en un 19,1 %. | Die Bestände an lebendem Fisch gingen um 19,1 % zurück. |
El volumen de las existencias aumentó durante el periodo considerado. | Im Bezugszeitraum war ein Anstieg der Lagerbestände zu beobachten. |
coste de las existencias producidas en comparación con el coste esperado; | Kosten der Vorratsproduktion im Vergleich zu den erwarteten Kosten; |
En cuanto a las existencias, la mayoría de la producción se realiza por encargo. | Bei den Lagerbeständen ist zu berücksichtigen, dass die Herstellung ganz überwiegend auftragsbezogen erfolgt. |
|
se denomina gestión del almacén a la administración y control del mismo | als Lagerverwaltung wird die administrative Verwaltung und Überwachung eines Lagers bezeichnet |
la segunda planta de la estantería aumenta su almacén en hasta un 100% | das zweite Regalgeschoss vergrößert Ihr Lager um bis zu 100 Prozent |
para utilización en el transporte, en la preparación y en el almacén | für den Einsatz in Transport, Kommissionierung und im Lager |
indispensable para la numeración sistemática de su almacén | unerlässlich für die systematische Nummerierung Ihrer Lagerplätze |
longitudes en almacén | Lagerlängen |
PARAR Almacenador automático (Almacenar/sacar de almacén) | Automatik Magazin HALTEN (Ein- Auslagern) |
el almacenador decide sacar del almacén | das Magazin entscheidet sich zum Auslagern |
estabilidad en almacén | Lagerfähigkeit |
fechas de entrada en almacén y de salida del mismo; | Tag der Ein- und der Auslagerung; |