"par de oscilación mínimo" auf Deutsch


par de oscilación mínimomin. Moment Oszillation

Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen

sistema de sujeción para mediciones de extensión en oscilación o rotaciónEinspannvorrichtung für Dehnmessungen in Oszillation oder Rotation
amplitud de deformación exacta a partir de la primera oscilaciónexakte Deformationsamplitude schon bei der ersten Schwingung
óptimamente adecuado para tareas de automatización con mediciones en oscilación y rotaciónoptimal geeignet für Automatisierungsaufgaben mit Messungen in Oszillation und Rotation
si surgieran problemas de vibraciones que no se puedan subsanar con el regulador de fuerza de las vibraciones, hay que comprobar primero si se han atascado partículas de suciedad o alguna pieza en la ranura de oscilaciónbei auftretenden Schwingungsproblemen, die nicht über den Schwingkraftregler behoben werden können, sollte zuerst überprüft werden ob sich im Schwingspalt keine Teile oder Schmutzpartikel verklemmt haben
par de giro mínimomin. Moment Rotation
resolución y control de velocidades, deformaciones y pares de giro mínimosAuflösung und Kontrolle von kleinsten Geschwindigkeiten, Deformationen und Drehmomenten
las condiciones de participación, que deberán, como mínimo:die Teilnahmebedingungen, die mindestens Folgendes umfassen:
Preparado de Saccharomyces cerevisiae con un mínimo de:Zubereitung von Saccharomyces cerevisiae mit mindestens:
Para las canales de cerdo, se exige un peso en caliente mínimo de 85 kg.Das Warmgewicht der Schweineschlachtkörper beträgt mindestens 85 kg.
Normas de funcionamiento para la comunicación de tipos de interés mínimos (TICR)Durchführungsbestimmungen für die mitteilung der mindestzinssätze (CIRR)
Para cada punto de medición se requiere un tiempo de 10 minutos como mínimo.Für jeden Messpunkt wird eine Mindestzeit von zehn Minuten benötigt.
Los informes a que se refieren los apartados 1 y 3 deberán indicar como mínimo:Die Meldungen gemäß den Absätzen 1 und 3 enthalten zumindest folgende Informationen:
con un tamaño de partícula de 0,2 mm como mínimo y 0,8 mm como máximomit einer Partikelgröße von 0,2 mm oder mehr, jedoch nicht mehr als 0,8 mm