par de ángulo final | Endwinkelpaar |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
sostener la pipeta contra la pared del recipiente en un ángulo de 30-45° | Pipette im Winkel von 30-45° gegenüber der Gefäßwand halten |
un tornillo de ajuste micrométrico en la parte inferior permite un ajuste del ángulo exacto. | Eine Feineinstellschraube am Unterteil ermöglicht eine exakte Winkeleinstellung. |
aparatos de fijación de ángulos y ángulos para soldadura magnéticos | Magnet-Winkelfixiergeräte und Schweißwinkel |
error de paralelismo y de ángulo | Parallelitäts- und Winkelfehler |
accesorio especial para doblador de ángulo | Sonderzubehör für Winkelbieger |
aparato afilador de radios y ángulos universal para muelas rectificadoras | Universal-Radien- und Winkelabziehgerät für Schleifscheiben |
para la comprobación simultánea de la longitud de los filos y el ángulo de los filos | zum gleichzeitigen Prüfen der Schneidenlängen und des Schneidenwinkels |
parada dependiente del ángulo al cortar el hilo | winkelabhängiger Stopp beim Fadenschneiden |
para determinar las distancias de los ángulos enfrentados se recurre a vértices enfrentados de a pares | zur Bestimmung der Abstände gegenüberliegender Ecken werden paarweise gegenüberliegende Eckpunkte herangezogen |
para el montaje debe utilizarse la grasa, adecuada para esta finalidad | beim Zusammenbau ist auf die Einbringung des hierfür geeigneten Fettes zu achten |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
el aparato sólo debe utilizarse de acuerdo con la finalidad prevista | das Gerät darf nur dem vorgesehenen Verwendungszweck entsprechend eingesetzt werden |
utilice el aparato de acuerdo con la finalidad prevista | verwenden Sie das Gerät bestimmungsgemäß |
Separador de palets y tope final inhibidor de deslizamiento | Palettentrennvorrichtung und schleifverzögernder Endanschlag |
partida de la señal al detenerse el motor al final de la costura | Start des Signals bei Stopp des Antriebs am Nahtende |
conteo de puntadas para el remate final/la condensación final de puntada | Stichzählung für Endriegel/Endstichverdichtung |
tiempo de retardo para soplar cadeneta al final de la costura | Verzögerungszeit für Kette blasen am Nahtende |
Normas comunes para calcular los pagos intermedios y el pago del saldo final | Gemeinsame Regeln für die Berechnung der Zwischenzahlungen und die Restzahlungen |
Para esa fecha, el conjunto de datos deberá estar finalizado, validado y aceptado. | Bis zu diesem Stichtag sind die Datensätze fertigzustellen, zu validieren und anzunehmen. |
ajuste de ángulo mediante medidas finales | Winkeleinstellung durch Endmaße |