protección de escape de aire | Entlüftungsschutz |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
protección atractiva para piezas de metal, construcciones de acero, llantas de coches, para la técnica frigorífica, técnica de aireación, así como para la técnica automovilística. | Attraktiver Schutz für Metallteile, Stahlkonstuktionen, Autofelgen, für Kälte- und Lüftungstechnik sowie in der Fahrzeugtechnik. |
si la bomba está además provista de un intercambiador de calor para enfriamiento de aceite/agua, el interruptor de protección del motor deberá desconectarse y la presencia del enfriamiento de aceite por aire deberá desactivarse | ist die Pumpe weiterhin mit einem Wärmetauscher zur Öl-/Wasserkühlung ausgestattet, muss der Motorschutzschalter ausgeschaltet werden und das Vorhandensein der Öl-/Luftkühlung deaktiviert werden |
si el interruptor de protección del motor aún está conectado, desconéctelo y desactive en el menú de configuración la presencia del enfriador de aceite por aire | falls der Motorschutzschalter noch eingeschaltet ist, schalten Sie diesen aus und deaktivieren Sie im Konfigurationsmenü das Vorhandensein des Öl-/Luftkühlers |
Cámaras de aire, neumáticos sólidos o tubulares, bandas de rodadura intercambiables y fajas de protección de la cámara de aire, de caucho | Voll- oder Hohlkammerreifen, Felgenbänder und Luftschläuche aus Kautschuk |
soplador de escape de aire | Abluftgebläse |
conducto de escape de aire | Abluftschacht |
supervisión del escape de aire | Abluftüberwachung |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
ventilador de escape de aire | Abluftventilator |
ventilador de entrada/escape de aire | Zu-/Abluftventilator |
pieza de escape de aire | Entlüftungsteil |
ventilador de escape de aire de la zona refrigerante | Abluftventilator der Kühlzone |
ventilador de entrada/escape de aire (zona refrigerante) | Zu-Abluftventilator (Kühlzone) |
Deberá medirse el volumen total de la mezcla de gases de escape y de aire de dilución. | Das Gesamtvolumen des Gemischs aus Abgas und Verdünnungsluft muss gemessen werden. |