temperatura del aceite °C | Öltemperatur °C |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
Las altas temperaturas, presiones cambiantes, el oxígeno del aire y la humedad del aire actúan sobre el aceite y, cuando éste no es el adecuado, hacen que se formen lodo y productos del envejecimiento. | Hohe Temperaturen, wechselnde Drücke, Luftsauerstoff und Luftfeuchtigkeit wirken auf das Öl ein und führen bei ungeeigneten Ölen zur Bildung von Schlamm und Alterungsprodukten. |
La temperatura del aceite del motor debe expresarse en Kelvin. | Die Temperatur des Motoröls muss in Kelvin angegeben werden. |
Se medirá y registrará la temperatura del aceite del motor en el momento del ensayo. | Die Temperatur des Motoröls zum Zeitpunkt der Prüfung ist zu messen und aufzuzeichnen. |
mediciones de temperaturas del ambiente hasta 200 °C, 400 °C o 600 °C con máxima precisión | Messungen von Raumtemperatur bis 200 °C, 400 °C oder 600 °C mit höchster Präzision |
rápido y preciso atemperado de la temperatura del ambiente hasta +200 °C | Schnelle und genaue Temperierung von Raumtemperatur bis +200 ºC |
rápido y preciso atemperado de la temperatura del ambiente hasta un máximo de +300 °C | Schnelle und genaue Temperierung von Raumtemperatur bis maximal +300 ºC |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
temperatura demasiado alta del medio transportado (más de 45°C) | Temperatur des Fördermediums zu hoch (über 45°C) |
en lugares donde la temperatura del aire ambiente supere 60 °C, | bei Umgebungstemperaturen über 60 °C; |
Rango de las temperaturas del aire al exterior del vehículo [ °C]: | Lufttemperaturberiech außerhalb des Fahrzeugs [ °C]: |
La temperatura inicial del freno al principio de cada accionamiento será ≤ 100 °C. | Die Bremsenanfangstemperatur muss zu Beginn jeder Bremsung ≤ 100 °C sein. |
Las mediciones se efectuarán cuando la temperatura ambiente del aire esté entre 5 °C y 45 °C. | Die Messungen sind bei einer Umgebungslufttemperatur von 5 °C bis 45 °C durchzuführen. |
Por ejemplo, temperatura anual media en la superficie del mar = 12 °C. | Ein Wert eines dem Meeresgebiet zugeordneten Parameters, z. B. Mittlere jährliche Meeresoberflächentemperatur = 12 °C. |