| |
---|---|
una descripción de la contratación; | eine Beschreibung der Beschaffung, |
una descripción de los bienes o servicios objeto de la contratación; | eine Beschreibung der beschafften Waren oder Dienstleistungen, |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen | |
una descripción de la política de revisión, | eine Beschreibung der Revisionspolitik, |
una descripción de las opciones posibles; | eine Beschreibung sämtlicher Optionen, |
una descripción de la operación prevista. | eine Beschreibung des vorgesehenen Flugbetriebs. |
una descripción de cada una de las medidas seleccionadas; | eine Beschreibung jeder ausgewählten Maßnahme; |
una descripción clara de las modificaciones; | eine transparente Beschreibung der Änderung; |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
una descripción de la naturaleza legal de los activos, | einer Beschreibung der Rechtsnatur der Aktiva, |
una descripción de la inversión y su ubicación; | eine Beschreibung der Investitionen und des Standorts; |
una descripción del tipo de célula y del tipo de ánodo. | einer Beschreibung des Zelltyps und des Anodentyps; |
una descripción de la estrategia que demuestre que: | eine Beschreibung der Strategie, aus der hervorgeht, dass |
Ninguna de las importaciones chinas utilizadas en los cálculos dio lugar a un procedimiento de contratación pública. | Bei keiner der für die Berechnungen verwendeten Einfuhren aus der VR China fand ein öffentliches Ausschreibungsverfahren statt. |