unidad de evaluación de medidas | Messwertauswerteinheit |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
opcionalmente, la unidad de evaluación puede equiparse con una entrada intrínsecamente segura | optional kann die Auswerteeinheit mit einem eigensicheren Eingang ausgerüstet werden |
en la unidad de evaluación mPDS, a partir de los valores de velocidad del sonido medidos, se reciben automáticamente los valores calculados de velocidad del sonido y de concentraciones compensados por temperatura | an der Auswerteeinheit mPDS erhalten Sie die aus den Schallgeschwindigkeits-Messwerten automatisch errechnete temperaturkompensierte Schallgeschwindigkeit und die Konzentrationswerte |
en una unidad de evaluación mPDS se conecta un transductor de densidad y/o de velocidad del sonido | an eine mPDS Auswerteeinheit wird ein Messwertaufnehmer für Dichte und/oder Schallgeschwindigkeit angeschlossen |
la unidad de evaluación le proporciona los valores medidos de densidad, corregidos según la temperatura, y de concentración calculados automáticamente a partir de los valores medidos de la densidad | die Auswerteeinheit liefert Ihnen die aus den Dichte-Messwerten automatisch errechnete temperaturkompensierte Dichte und die Konzentrationswerte |
para la medición de densidad y concentración, los transductores de densidad DPRn se conectan a unidades de evaluación mPDS y verifican de forma continua la calidad de los productos líquidos durante la producción | die DPRn-Dichte-Messwertaufnehmer werden für Dichte- und Konzentrationsmessung an mPDS-Auswerteeinheiten angeschlossen und überwachen für Sie kontinuierlich die Produktqualität von Flüssigkeiten während der Produktion |
para la medición en línea de densidad y concentración, los transductores de densidad DPRn se conectan a unidades de evaluación mPDS y verifican de forma continua la calidad de los productos líquidos durante la producción | die DPRn-Dichte-Messwertaufnehmer werden für Online-Dichte- und Konzentrationsmessung an mPDS-Auswerteeinheiten angeschlossen und überwachen für Sie kontinuierlich die Produktqualität von Flüssigkeiten während der Produktion |
la combinación del transductor con la unidad de evaluación permite nuevas posibilidades en su aplicación | die Kombination des Messwertaufnehmers mit der Auswerteeinheit eröffnet neue Anwendungsmöglichkeiten |
setea la unidad para la ventana de evaluación"monitoreo de energía" | setzt die Einheit für das Bewertungsfenster "Energieüberwachung" |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
para la medición de concentración en línea, los transductores de velocidad del sonido sprn se conectan a unidades de evaluación mpds y verifican de forma continua y en línea la calidad de los productos líquidos durante la producción | SPRn-Schallgeschwindigkeits-Messwertaufnehmer werden für Online-Konzentrationsmessungen an mPDS-Auswerteeinheiten angeschlossen und überwachen für Sie kontinuierlich und online die Produktqualität von Flüssigkeiten während der Produktion |
En ambas hipótesis la industria de la Comunidad sufriría pérdidas debidas a la expiración de las medidas. | In beiden Fällen würde der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft aufgrund des Außerkrafttretens der Maßnahmen Verluste erleiden. |
antes de la terminación, mediante una evaluación total de riesgos deben determinarse los peligros y tomarse las correspondientes medidas de protección | vor Fertigstellung ist über eine Gesamtrisikobeurteilung sind die Gefährdungen festzustellen und entsprechende Schutzmaßnahmen umzusetzen |
instrumento de evaluación de medidas | Messwertauswertegerät |
A la luz de los resultados de dicha evaluación pueden considerarse posibles medidas posteriores. | Etwaige Folgemaßnahmen sind unter Berücksichtigung der Ergebnisse dieser Beurteilung in Betracht zu ziehen. |
Las normas que se establecen en las presentes Directrices son también aplicables a efectos de la evaluación de tales medidas individuales (ad hoc) de ayuda estatal. | Die Regeln dieses Beihilferahmens werden auch bei der Würdigung solcher staatlichen Einzelbeihilfen (Ad-hoc-Beihilfen) zugrunde gelegt. |
Se asume que los Estados de la AELC facilitarán estudios de evaluación sobre los efectos de incentivo de sus propias medidas fiscales. | Von den EFTA-Staaten wird zunehmend erwartet, dass sie zum Anreizeffekt ihrer steuerlichen Maßnahmen Auswertungsstudien vorlegen. |