vida útil del equipo | Lebensdauer der Anlage |
|
Beispieltexte mit "vida útil del equipo"
|
---|
las instrucciones de operación/documentaciones deben conservarse durante toda la vida útil del equipo y actualizarse eventualmente (p.ej. debido a modificaciones) | diese Betriebsanleitung / Dokumentation sollte über die gesamte Produktlebensdauer behalten und bei Bedarf (etwaige Umbauten) aktualisiert werden |
deben mantenerse fijas y bien visibles en el lugar establecido durante toda la vida útil del equipo. | Sie müssen die ganze Lebensdauer der Anlage am festgelegten Platz gut sichtbar befestigt bleiben |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
mediante la adsorción en carbón activo se eliminan del gas los siloxanos, con lo que se prolonga la vida útil del motor | durch Adsorption an Aktivkohle werden Siloxane aus dem Biogas entfernt und damit die Lebensdauer des Motors verlängert |
aumento de la vida útil del husillo principal | Lebensdauer-Erhöhung der Maschinen-Spindel |
La vida útil del intensificador de presión depende en gran medida del filtrado del medio de presión. | Die Lebensdauer der Druckübersetzer wird maßgeblich durch die Filterung des Druckmediums bestimmt. |
Vida útil asignada de la lámpara correspondiente a un factor de supervivencia del 50 % | Bemessungslebensdauer bei einer Lampenüberlebensrate von 50 % |
la vida útil del motor será superior o igual a 500 horas. | die Motorlebensdauer muss mindestens 500 Stunden betragen. |
|
Aun cuando se controle la estabilidad de la oxidación, es probable que la vida útil del producto sea limitada. | Auch bei überprüfter Oxidationsbeständigkeit ist die Lagerbeständigkeit wahrscheinlich begrenzt. |
los informes de evaluación de la seguridad: durante la vida útil del sistema, procedimiento o actividad; | Sicherheitsüberprüfungsberichte für die Dauer des Bestehens des Systems/des Verfahrens/der Tätigkeit; |
Suma de la amortización de los activos desde el inicio de su vida útil hasta el cierre del ejercicio anterior. | Die Summe der Abschreibungen von Vermögenswerten von Beginn ihrer Nutzung bis zum Ende des vorangehenden Erhebungszeitraums. |
aspire y expulse al aire libre los gases tóxicos y dañinos para la salud con un equipo de aspiración apropiado. Compruebe la efectividad del equipo | gesundheitsschädliche und giftige Dämpfe mit einer geeigneten Absaugeinrichtung ins Freie absaugen und auf die Wirksamkeit der Absauganlage achten |
Por razones obvias de seguridad, no puede revelarse la descripción exacta de las actividades y del equipo. | Aus offensichtlichen Sicherheitsgründen kann die genaue Beschreibung der Maßnahmen und der Ausrüstung nicht bekannt gegeben werden. |