Investiční jednotka zveřejní: | Eine Investmentgesellschaft hat Folgendes anzugeben: |
|
Weitere Tschechisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
investiční jednotka Účetní jednotka, která: | Investmentgesellschaft Ein Unternehmen, das |
Investiční jednotka je účetní jednotka, která: | Eine Investmentgesellschaft ist ein Unternehmen, das |
Pro každou nekonsolidovanou dceřinou společnost je investiční jednotka povinna zveřejnit: | Für jedes nicht konsolidierte Tochterunternehmen hat die Investmentgesellschaft Folgendes anzugeben: |
B85L Aby investiční jednotka splnila požadavek uvedený v odst. B85K písm. a): | B85L Zur Erfüllung der in Paragraph B85K(a) genannten Anforderung sollte eine Investmentgesellschaft |
Aby prokázala, že splňuje tento prvek definice, investiční jednotka: | Zum Nachweis der Erfüllung dieses Definitionskriteriums geht eine Investmentgesellschaft wie folgt vor: |
Investiční jednotka nemusí poskytovat zveřejnění požadovaná v odst. 21 písm. b) a c). | Eine Investmentgesellschaft braucht die in den Paragraphen 21(b)–21(c) verlangten Angaben nicht zu machen. |
Investiční jednotka může mít pouze jediného investora například v případě, že účetní jednotka: | So kann eine Investmentgesellschaft beispielsweise in folgenden Fällen nur einen einzigen Investor vertreten: |
B85V Investiční jednotka je obvykle samostatným právním subjektem, avšak není to podmínkou. | B85V Eine Investmentgesellschaft ist in der Regel eine eigenständige juristische Person, muss dies aber nicht sein. |
Proto nemusí investiční jednotka oceňovat svá neinvestiční aktiva nebo své závazky reálnou hodnotou. | Demnach muss eine Investmentgesellschaft ihre nicht als Investition gehaltenen Vermögenswerte oder ihre Verbindlichkeiten nicht zum beizulegenden Zeitwert bewerten. |