Období veřejné intervence | Zeiträume für die Anwendung der öffentlichen Intervention |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Tschechisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
V programovém období 2007–2013 se různých oblastí intervence týkala řada opatření. | Während des Programmplanungszeitraums 2007-2013 wurden verschiedene Interventionsbereiche durch unterschiedliche Maßnahmen abgedeckt. |
Cena v rámci veřejné intervence | Preis der öffentlichen Intervention |
Cenou v rámci veřejné intervence se rozumí: | Der Preis der öffentlichen Intervention ist |
Zahájení a ukončení veřejné intervence | Eröffnung und Beenden der öffentlichen Intervention |
Úroveň ceny v rámci veřejné intervence: | Die Höhe des Preises der öffentlichen Intervention |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Obecné zásady týkající se nakládání s produkty z veřejné intervence | Allgemeine Grundsätze für den Absatz aus der öffentlichen Intervention |
Třetí úroveň veřejné intervence ve prospěch odvětví železniční dopravy spočívá ve finanční podpoře. | Auf der dritten Ebene wird der Schienenverkehr mit öffentlichen Finanzhilfen gefördert. |
Nabídky nákupu pšenice obecné za pevnou cenu v rámci veřejné intervence | Angebote für den Ankauf von Weichweizen zum Festpreis im Rahmen der öffentlichen Intervention |
Nakládání s produkty nakoupenými v rámci veřejné intervence probíhá tak, aby: | Der Absatz der zur öffentlichen Intervention angekauften Erzeugnisse erfolgt auf solche Weise, dass |
Toto nařízení by mělo stanovit možnost nakládání s produkty nakoupenými v rámci veřejné intervence. | In dieser Verordnung sollte die Möglichkeit des Absatzes von zur öffentlichen Intervention angekauften Erzeugnissen vorgesehen werden. |