Provádění návštěv na místě | Durchführung der Ortsbesichtigungen |
|
Weitere Tschechisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
Členské státy mohou pro provádění kontroly zemědělských pozemků na místě využívat techniky dálkového průzkumu Země a globální družicový navigační systém (GNSS). | Die Mitgliedstaaten können die Vor-Ort-Kontrollen der landwirtschaftlichen Parzellen mittels Fernerkundung und globalem Satellitennavigationssystem (GNSS) durchführen. |
nejméně 24 hodin před konáním neohlášené návštěvy na místě. | mindestens 24 Stunden vor einer unangekündigten Ortsbesichtigung. |
nejméně šest týdnů před konáním ohlášené návštěvy na místě; | mindestens sechs Wochen vor einer angekündigten Ortsbesichtigung; |
Komise může rovněž naplánovat neohlášené opakované návštěvy na místě. | Die Kommission kann auch unangekündigte erneute Ortsbesichtigungen ansetzen. |
Ohlášeným návštěvám na místě předchází dotazník. | Vor einer angekündigten Ortsbesichtigung wird ein Fragebogen vorgelegt. |
|
V případě návštěv na místě vypracuje hodnotící zprávu místo navštěvující tým během návštěvy. | Bei Ortsbesichtigungen wird der Evaluierungsbericht während der Ortsbesichtigung vom Team verfasst. |
Podrobný program neohlášených návštěv na místě stanoví Komise. | Das detaillierte Programm für unangekündigte Ortsbesichtigungen wird von der Kommission erstellt. |
V případě neohlášených návštěv na místě Komise usnadní ubytování odborníků. | Im Falle unangekündigter Besuche übernimmt die Kommission die Unterbringung der Sachverständigen. |
Návštěvy na místě se smějí účastnit nejvýše dva zástupci Komise. | Die Zahl der an Ortsbesichtigungen teilnehmenden Vertreter der Kommission darf zwei Personen nicht überschreiten. |
Zachovám normy bezpečnosti do příští návštěvy na místě za účelem ověření a/nebo kontroly. | Ich werde die Sicherheitsstandards bis zur nachfolgenden Validierungsprüfung und/oder Inspektion der Betriebsstätte vor Ort aufrechterhalten. |