Předávání není povinné. | Die Übermittlung ist fakultativ. |
Cat 1 - 1
-->
|
Beispieltexte mit "Předávání není povinné."
|
---|
Předávání údajů o množství není povinné. | Die Angabe der Warenmenge ist fakultativ. |
Předávání údajů pro úroveň ISCED 01 není povinné. | Die Übermittlung der Daten für ISCED 01 ist fakultativ. |
Weitere Tschechisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
Povinné předávání údajů ve lhůtě t+12 měsíců je povinné. | Die Lieferung zum Zeitpunkt t + 12 Monate ist verpflichtend. |
množství není povinné. | Die Übermittlung der Warenmenge ist fakultativ. |
Použití osvědčení není povinné. | Die Verwendung des Zeugnisses ist nicht verpflichtend. |
Splnění „harmonizovaných norem“ není povinné. | Die Beachtung einer „harmonisierten Norm“ ist nicht zwingend vorgeschrieben. |
Pro tento způsob obchodní úpravy není uvedení velikosti povinné. | Bei dieser Aufmachung ist die Angabe der Größe nicht erforderlich. |
Uvedení telefonního čísla, e-mailové adresy a adresy internetových stránek zástupce poskytovatele úvěru není povinné. | Die Angabe von Telefonnummer, E-Mail-Adresse und Internetadresse des Vertreters des Kreditgebers ist fakultativ. |
Využití nabídkových cen pro aktivní pozice a poptávkových cen pro závazkové pozice je možné, není však povinné. | Die Verwendung von Geldkursen für Vermögenspositionen und Briefkursen für Schuldenpositionen ist zulässig, aber nicht vorgeschrieben. |
je-li papír cestovního pasu nebo cestovního dokladu dobře chráněn před pokusy o padělání nebo pozměnění, není použití reaktivní barvy povinné. | ist das Pass- oder Reisedokumentpapier gut vor Verfälschungen geschützt, so ist die Verwendung von Reagenzfarben fakultativ. |