dodržování práv duševního vlastnictví a | Wahrung der Rechte des geistigen Eigentums und |
Cat 1 - 1
-->
|
Weitere Tschechisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
Posílit ochranu práv duševního vlastnictví přijetím souboru revidovaných zákonů. | Verstärkter Schutz geistiger Eigentumsrechte durch Verabschiedung überarbeiteter Gesetze. |
Práva duševního vlastnictví, kterých se může týkat unijní žádost | Rechte geistigen Eigentums, für die Unionsanträge gestellt werden können |
že právo duševního vlastnictví, na které se žádost vztahuje, pozbývá účinku; | ein in dem Antrag aufgeführtes Recht geistigen Eigentums ungültig wird; |
Práva duševního vlastnictví Přijmout nové právní předpisy o průmyslovém vlastnictví. | Rechte an geistigem Eigentum Annahme neuer Rechtsvorschriften im Bereich gewerbliches Eigentum. |
Práva k duševnímu vlastnictví Zajistit uplatňování právních předpisů týkajících se duševního vlastnictví a průmyslového vlastnictví. | Rechte an geistigem Eigentum Sicherstellung der Anwendung der Vorschriften über geistiges und gewerbliches Eigentum. |
zajištění jednotné ochrany názvů jako práva duševního vlastnictví na území Unie; | ein einheitlicher Schutz der Namen im Gebiet der Union als Recht des geistigen Eigentums gewährleistet wird; |