Bejegyezés/közzététel napja : | Tag der Registrierung/Veröffentlichung : |
|
Weitere Ungarisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
Javasolt határátkelőhely, az átszállítás napja és időpontja, valamint az esetleges kísérő személyek: | Vorgesehene Grenzübergangsstelle, Datum und Uhrzeit der Überstellung und etwaige Begleitpersonen: |
a bejelentés benyújtásának napja, az ISO 8601:2004 jelű szabványnak megfelelő formátumban (éééé-hh-nn) | Datum, an dem die Meldung übermittelt wird, gemäß ISO 8601:2004 (JJJ-MM-TT) |
Számosállategység legeltetési napjainak száma köztulajdonban lévő földön: a mezőgazdasági üzem állatállománya számosállategysége legeltetési napjainak száma (egész szám) a mezőgazdasági üzem használatában álló, köztulajdonban lévő földön. | GVE-Weidetage auf Gemeinschaftsland: Anzahl der Weidetage je GVE auf durch den Betrieb genutztem Gemeinschaftsland. |
E melléklet alkalmazásában az adott területen belüli tartózkodás és a kikötőből való távolmaradás napja a következő: | Im Sinne dieses Anhangs ist ein Tag innerhalb des Gebiets und außerhalb des Hafens: |
12. cikk (4) bekezdés (legfeljebb két éve lejárt tartózkodásra jogosító engedély vagy legfeljebb hat hónapja lejárt vízum): | Artikel 12 Absatz 4 (Aufenthaltstitel seit weniger als zwei Jahren oder Visum seit weniger als sechs Monaten abgelaufen): |