Договор за Европейски съюз | Vertrag über die Europäische Union |
|
Beispieltexte mit "Договор за Европейски съюз"
|
---|
като взе предвид Договора за Европейския съюз, | gestützt auf den Vertrag über die Europäische Union, |
Договор за функционирането на Европейския съюз, и по-специално членове 174 и 177 от него. | Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union, insbesondere Artikel 174 und 177. |
като взеха предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 19 от него, | gestützt auf den Vertrag über die Europäische Union, insbesondere auf Artikel 19, |
като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 29 от него, | gestützt auf den Vertrag über die Europäische Union, insbesondere auf Artikel 29, |
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 349 от него, | gestützt auf den Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union, insbesondere auf Artikel 349, |
|
Съгласно член 307 от Договора за функционирането на Европейския съюз Комитетът приема становищата си: | Der Ausschuss verabschiedet seine Stellungnahmen gemäß Artikel 307 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union: |
като взеха предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално членове 173 и 195 от него, | gestützt auf den Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union, insbesondere auf die Artikel 173 und 195, |
относно прилагането на членове 107 и 108 от Договора за функционирането на Европейския съюз към помощта de minimis | über die Anwendung der Artikel 107 und 108 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf De-minimis-Beihilfen |
за назначаване на членовете на комитета, предвиден в член 255 от Договора за функционирането на Европейския съюз | zur Ernennung der Mitglieder des in Artikel 255 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union vorgesehenen Ausschusses |
Weitere Bulgarisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
предоставя й се финансова помощ в съответствие с Договора за създаване на Европейски механизъм за стабилност. | Dem Mitgliedstaat werden gemäß dem Vertrag zur Einrichtung des Europäischen Stabilitätsmechanismus Finanzhilfen gewährt. |
изготвяне на стандартни договори, които са в съответствие със законодателството на Съюза; | Erstellung von Musterverträgen, die mit dem Unionsrecht vereinbar sind; |
Службата за публикации на Европейския съюз | Amt für Veröffentlichungen der Europäischen Union |
Център за преводи за органите на Европейския съюз | Übersetzungszentrum für die Einrichtungen der Europäischen Union |
Служба за публикации на Европейския съюз | Amt für Veröffentlichungen |
|
За Европейския съюз | Für die Europäische Union |
За въздушните превозвачи на Европейския съюз: | Für Luftfahrtunternehmen der Europäischen Union: |
износ от Швейцария за Европейския съюз | Schweizer Ausfuhren in die Europäische Union |
Служба за публикации на Европейския съюз (OP) | Amt für Veröffentlichungen der Europäischen Union (OP) |
за въздушен превозвач на Европейския съюз: | im Fall eines Luftfahrtunternehmens der Europäischen Union: |