Регламент (ЕО) № 622/2008 на Комисията | Verordnung (EG) Nr. 622/2008 der Kommission |
Professionelle Übersetzungen für Maschinen- und Anlagenbauer · Seit 2003 Übersetzer für Technik
|
Weitere Bulgarisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
Регламент (ЕО) № 1033/2008 на Комисията | Verordnung (EG) Nr. 1033/2008 der Kommission |
Програма за надзор, както е определена в приложение I към Регламент (ЕО) № 1266/2007 на Комисията. | Überwachungsprogramm gemäß Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 1266/2007. |
Поради това Регламент (ЕО) № 1126/2008 на Комисията следва да бъде съответно изменен. | Die Verordnung (EG) Nr. 1126/2008 ist daher entsprechend zu ändern. |
Нотификациите се извършват в съответствие с Регламент (ЕО) № 792/2009 на Комисията.Член 4 | Diese Mitteilungen erfolgen nach Maßgabe der Verordnung (EG) Nr. 792/2009.Artikel 4 |
Нотификациите и съобщенията се правят в съответствие с Регламент (ЕО) № 792/2009 на Комисията. | Diese Mitteilungen erfolgen nach Maßgabe der Verordnung (EG) Nr. 792/2009 der Kommission. |
Поради това Регламент (ЕО) № 607/2009 на Комисията [5] следва да бъде съответно изменен. | Die Verordnung (EG) Nr. 607/2009 der Kommission [5] ist daher entsprechend zu ändern. |
Новите правила заменят правилата за прилагане, установени с Регламент (ЕО) № 1914/2006 на Комисията [3]. | Die neuen Vorschriften ersetzen die Durchführungsvorschriften der Verordnung (EG) Nr. 1914/2006 der Kommission [3]. |
електрозахранващи устройства, попадащи в обхвата на Регламент (ЕО) № 278/2009 на Комисията [9];23. | Netzteile, die in den Geltungsbereich der Verordnung (EG) Nr. 278/2009 der Kommission [9] fallen;23. |
Прилага се Регламент (ЕО) № 376/2008 на Комисията, освен ако в настоящия регламент не е предвидено друго. | Soweit in dieser Verordnung nicht anders geregelt, gilt die Verordnung (EG) Nr. 376/2008 der Kommission. |