Genehmigung von Anlagen | Издаване на разрешителни за инсталации |
Titulo
Übersetzungsbüro Anlagenbau Seit 2003 · ISO-9001 · DTP
Presioname
|
Beispieltexte mit "Genehmigung von Anlagen"
|
---|
Erteilung einer Genehmigung für den Betrieb von Erdgasanlagen nach den in Artikel 4 der Richtlinie 2009/73/EG festgelegten Verfahren; | издаване на разрешение за експлоатация на съоръжения за природен газ в съответствие с процедурите, предвидени в член 4 от Директива 2009/73/ЕО; |
Weitere Deutsch-Bulgarisch Übersetzungen |
---|
Genehmigung von Beförderungstarifen | одобрение на тарифи |
Genehmigung von Kurzlandeverfahren | Одобрение за операции, при които се прилага кацане на скъсени дистанции |
Genehmigung von Steilanflugverfahren | Одобряване на операции, при които се прилага стръмен подход за кацане |
Genehmigung von Änderungen des Monitoringkonzepts | Одобряване на промени в мониторинговия план |
Genehmigung von Änderungen gegenüber Musterzulassungen | Одобряване на промени в типови сертификати |
Antragsteller auf Genehmigung von Reparaturverfahren müssen: | Заявителят за одобрение на проект за ремонт: |
Genehmigung von Betreibern von gewerblichem Luftverkehr | Сертифициране на оператори за търговски въздушен транспорт |
TEIL I — GENEHMIGUNG VON FAHRZEUG-ALARMSYSTEMEN | ЧАСТ I — Одобрение на алармени системи за превозно средство |
Antragsteller auf Genehmigung von erheblichen Änderungen haben: | Заявителят за одобряване на значителна промяна: |
Genehmigung oder Aufforderung zur Angebotsabgabe für den Bau neuer Stromerzeugungsanlagen gemäß der Richtlinie 2009/72/EG; | разрешение или покана за подаване на оферта за изграждане на нови мощности за производство на електроенергия в съответствие с Директива 2009/72/ЕО; |
|
Schließung von Anlagenbetreiberkonten | Закриване на партиди за квоти на оператори |
Emissionen von Eigenanlagen, t/TJ | Специфични емисии на CO2 от електроцентрали за собствени нужди, t/TJ |
zwei voneinander unabhängigen Höhenmesseranlagen; | две независими системи за определяне на височината; |
Inspektionen von Fallen und Aufzuchtanlagen | Ниво на инспекции в капани и съоръжения на стопанствата |
Kapitalkosten von Anlagen und Ausrüstungen, | Капиталови разходи за централи и оборудване |
Kategorisierung von Anlagen und Stoffströmen | Категоризация на инсталациите и на пораждащите емисии потоци на горива/материали |
Lage von Häfen und Umschlaganlagen | разположение на пристанищата и местата за прехвърляне на товара, |
Pflege von Gartenanlagen und Pflanzen. | поддръжка на градини и зелени площи. |
Steigerung des Potenzials von Aquakulturanlagen | Увеличаване на потенциала на обектите за производство на аквакултури |