Preis frei Grenze | цена франко граница |
Titulo
Übersetzungsbüro Anlagenbau Seit 2003 · ISO-9001 · DTP
Presioname
|
Beispieltexte mit "Preis frei Grenze"
|
---|
Daraus ergeben sich die endgültigen Antidumpingzölle, ausgedrückt als Prozentsatz des CIF-Preises frei Grenze der Union, unverzollt: | Съответно ставките на окончателното антидъмпингово мито, изразени като цена CIF на границата на Съюза, без платено мито, са, както следва: |
Daraus ergeben sich die vorläufigen Antidumpingzölle, ausgedrückt als Prozentsatz des CIF-Preises frei Grenze der Union, unverzollt: | Ставките на временното антидъмпингово мито, изразени спрямо цената CIF на границата на Съюза без платено мито, съответно са следните: |
Auf dieser Grundlage wurde die landesweite Dumpingspanne vorläufig auf 58,8 % des CIF-Preises frei Grenze der Union, unverzollt, festgesetzt. | Въз основа на това нивото на дъмпинга за цялата държава беше временно определено на 58,8 % от CIF цената на границата на Съюза без платено мито. |
Die auf dieser Grundlage ermittelte Dumpingspanne, ausgedrückt als Prozentsatz des CIF-Preises frei Grenze der Union, unverzollt, betrug 29,6 %. | На тази основа дъмпинговият марж, изразен като процент от CIF цената на граница на Съюза, без платено мито, е 29,6 %. |
Die auf dieser Grundlage ermittelten vorläufigen Dumpingspannen, ausgedrückt als Prozentsatz des CIF-Preises frei Grenze der Union, unverzollt, betragen: | Въз основа на това временните дъмпингови маржове, изразени като процент от CIF цената на границата на Съюза без платено мито, са: |
Weitere Deutsch-Bulgarisch Übersetzungen |
---|
Preis frei an Bord | цена франко борд |
Durchschnittlicher Verkaufspreis je Einheit — freier Markt | Средна единична продажна цена на свободния пазар |
Durchschnittliche Verkaufspreise in der Union auf dem freien Markt | Средни продажни цени в Съюза на свободния пазар |
die Ausfuhrpreise und -mengen sowie die Verkaufsbedingungen werden frei festgelegt, | експортните цени, количествата, условията и параметрите на продажбата са определени свободно; |
Die Ausfuhrpreise und -mengen sowie die Verkaufsbedingungen werden frei festgelegt. | експортните цени, количествата, условията и параметрите на продажбата са определени свободно, |
Unter diesen Umständen wurde es in diesem Verfahren für angebracht befunden, den Preisvergleich anhand der Filtrierbarkeitsgrenze vorzunehmen. | При тези обстоятелства беше счетено, че е удачно в настоящата процедура сравнението на цените да се направи въз основа на CFPP. |
Der freie Personenverkehr innerhalb des Raums ohne Kontrollen an den Binnengrenzen ist eine zentrale Errungenschaft der Union. | Свободното движение на хора в пространството без граничен контрол на вътрешните граници е важно постижение на Съюза. |