Stellungnahme EG | мнение на ЕС |
Seit 2003 Übersetzungen für den Maschinenbau · ISO-9001
|
Beispieltexte mit "Stellungnahme EG"
|
---|
Stellungnahme EGKS | мнение на Европейско обединение за въглища и стомана |
Stellungnahme der norwegischen Behörden | Коментари от норвежките власти |
Die Mitgliedstaaten haben folgende Stellungnahmen abgegeben. | Държавите членки формулираха следните мнения: |
nach Stellungnahme des Ausschusses der Regionen, | след консултация с Комитета на регионите, |
Der Berufungsausschuss hat keine Stellungnahme abgegeben — | Апелативният комитет не представи становище, |
Technische Übersetzungen für höchste Qualitätsansprüche
|
Stellungnahme der norwegischen Behörden zu diesen Bemerkungen | Коментари на норвежките органи относно тези мнения |
Stellungnahme der norwegischen Behörden zu dieser Entscheidung | Коментари на норвежките органи относно решението |
Stellungnahmen von Beteiligten gegen die angemeldete Maßnahme | Мнения на заинтересованите страни против мярката, за която е подадено уведомлението |
In der Stellungnahme wird die folgende Tabelle vorgelegt: | след което е представена следната таблица: |