"vorhaben" auf Bulgarisch


vorhabenвъзнамерявам


Beispieltexte mit "vorhaben"

Auswahl der VorhabenПодбор на операции
Dauerhaftigkeit der VorhabenДълготрайност на операциите
Vor-Ort-Überprüfungen der Vorhaben.проверки на операции на място.
Vorhaben von gemeinsamem InteresseПроекти от общ интерес
Vorhaben oder Teile von Vorhaben, die nur vom ESF unterstützt werden;операции или части от операции, подкрепяни единствено от ЕСФ;
Vorhaben im Zusammenhang mit Waren, die in Anhang I des AEUV aufgeführt sind;операции, отнасящи се до продукти, посочени в приложение I към ДФЕС;
Vorhaben für den Gastransport vom kroatischen LNG-Terminal in die NachbarländerПроекти, позволяващи поток на природен газ от хърватски терминал за ВПГ към съседни държави
Vorhaben von gemeinsamem Interesse sollten einen europäischen Mehrwert aufweisen.Проектите от общ интерес следва да имат европейска добавена стойност.
Vorhaben von gemeinsamem Interesse beziehen sich auf alle unmittelbar betroffenen Beteiligten.Проектите от общ интерес се отнасят за всички пряко заинтересовани страни.
Vorhaben mit dem Potenzial zur Verbesserung der Qualität von Erzeugnissen mit geografischen Angaben;проекти с потенциал за подобряване на качеството на продуктите с географски указания;
sicherzustellen, dass das ausgewählte Vorhabenгарантира, че избраната операция:
Datum der letzten Aktualisierung der Liste der Vorhabenдата на последното актуализиране на списъка на операциите.
Ausgaben für die im Rahmen dieses Beschlusses ausgewählten VorhabenРазходи за проекти, подбрани съгласно настоящото решение
Sie beziehen sich auf vollständig oder teilweise durchgeführte Vorhaben.Те се отнасят до частично или изцяло изпълнени операции.
der förderfähigen Investitionskosten für die von den einzelnen Landwirten durchgeführten vorbeugenden Vorhabenот сумата за допустими разходи за инвестиции за превантивни операции, осъществявани от отделни земеделски стопани.
der förderfähigen Investitionskosten für die gemeinsam von mehr als einem Begünstigten durchgeführten vorbeugenden Vorhabenот сумата за допустими разходи за инвестиции за превантивни операции, осъществявани съвместно от повече от един бенефициер
Im Falle einer systembedingten Unregelmäßigkeit umfassendie Untersuchungen des Mitgliedstaats alle möglicherweise betroffenen Vorhaben.В случай на системна нередност държавата членка разширява своите разследвания, за да обхване всички операции, които потенциално могат да бъдат засегнати.
Ein Vorhaben von gemeinsamem Interesse mussПроектите от общ интерес:
Förderfähigkeit von Vorhaben je nach StandortДопустимост на операциите в зависимост от местоположението
B. Unionsliste der Vorhaben von gemeinsamem InteresseБ. Списък на Съюза на проекти от общ интерес
das Vorhaben ist von Vorteil für das Programmgebiet;операцията е в полза на областта, обхваната от програмата;
Anzahl der Vorhaben zur Erhöhung der Speicherkapazität;броя на проектите, увеличаващи капацитета за съхранение;
Artikel 180 Verwaltung, Auswahl der Vorhaben und PrüfungЧлен 180 Управление, подбор и одит
Sie finanziert auch private Vorhaben in verschiedenen Bereichen.Той финансира също и частни проекти в различни сектори.

Weitere Deutsch-Bulgarisch Übersetzungen

Investitionsvorhabenинвестиционен проект
Forschungsvorhabenизследователски проект
Industrievorhabenиндустриален проект
öffentliche Großbauvorhabenобществен проект за високо застрояване
Unterstützung für ÖPP-VorhabenПодкрепа за операции на ПЧП
Bezeichnung des Vorhabensнаименование на операцията;
Zusammenfassung des Vorhabensобобщение на операцията;
Mitgliedstaat und VorhabencodeДържава-членка и код на проекта
Energievorhaben zur KonjunkturbelebungЕнергийни проекти за подпомагане на икономическото възстановяване
Vorhaben, die nach ihrem Abschluss Nettoeinnahmen erwirtschaftenОперации, които след приключване генерират нетни приходи
Vorhaben, auf die Vorschriften über staatliche Beihilfen Anwendung finden;операции, предмет на правилата за държавни помощи;
Vorhaben, deren gesamte förderfähige Kosten 50000 EUR nicht überschreiten.операции, за които общият допустим разход не превишава 50000 EUR.
Vorhaben, die die Entwicklung unterirdischer Gasspeicherkapazitäten in Südosteuropa ermöglichenПроекти, позволяващи разработването на подземни съоръжения за съхранение на природен газ в Югоизточна Европа
Vorhaben, die den bidirektionalen Gasdurchfluss zwischen Irland und dem Vereinigten Königreich ermöglichenПроекти, позволяващи двупосочен поток между Ирландия и Обединеното кралство
Vorhaben, deren förderfähige Gesamtkosten vor Anwendung der Absätze 1 bis 61000000 EUR nicht überschreiten;операции, за които общият размер на допустимите разходи преди прилагането на параграфи 1—6 не надвишава 1000000 EUR;
Vorhaben von gemeinsamem Interesse für Meeresautobahnen im transeuropäischen Verkehrsnetz werden von mindestens zwei Mitgliedstaaten vorgeschlagen.Проектите от общ интерес за морски магистрали от трансевропейската транспортна мрежа се предлагат от най-малко две държави-членки.
Begünstigte im Rahmen von ÖPP-VorhabenБенефициери по операции на ПЧП
Datum des Beginns des Vorhabensдата на начало на операцията;
im Rahmen der EIP geförderte Vorhaben;операции, подпомагани в рамките на ЕПИ;
die Förderung grenzüberschreitender Vorhaben;насърчаването на трансгранични проекти;
Outputindikatoren zu den unterstützten Vorhaben;показатели за изпълнението, отнасящи се до подкрепените операции;
Pilotvorhaben für den Einsatz neuer TechnologienПилотни проекти за нови технологии
Bestätigung des innovativen Charakters des VorhabensПотвърждаване на иновационния характер на проекта
Gesamtbetrag der förderfähigen Ausgaben des Vorhabensобщо допустими разходи, отпуснати за операцията;