zeigen | покажа |
array(1) {
[0]=>
object(stdClass)#68 (36) {
["id_uni"]=>
string(6) "401917"
["idpublicidad"]=>
string(1) "1"
["termino"]=>
string(40) "Einfache und Platz sparende Installation"
["origen"]=>
string(7) "deutsch"
["destino"]=>
string(8) "englisch"
["abrev_ori"]=>
string(2) "de"
["abrev_des"]=>
string(2) "en"
["idcategoria"]=>
string(1) "1"
["idimagen"]=>
string(1) "1"
["tipo"]=>
string(1) "1"
["img"]=>
string(57) "modulares-Haus-bauelemente-fachtexte-uebersetzungen-T.jpg"
["img_size"]=>
string(5) "28002"
["img_type"]=>
string(10) "image/jpeg"
["img_s"]=>
string(73) "nahaufnahme-weisses-fahrzeug-automobilindustrie-fachuebersetzungen-SP.jpg"
["img_size_s"]=>
string(5) "73875"
["img_type_s"]=>
string(10) "image/jpeg"
["img_alineacion"]=>
string(1) "0"
["title"]=>
string(7) "Titulo "
["title_size"]=>
string(2) "18"
["title_alineacion"]=>
string(1) "1"
["title_color"]=>
string(7) "#962F2D"
["texto"]=>
string(61) "Übersetzungsbüro Anlagenbau Seit 2003 · ISO-9001 · DTP"
["texto_size"]=>
string(2) "14"
["texto_alineacion"]=>
string(1) "3"
["texto_color"]=>
string(7) "#C64A33"
["alt"]=>
string(96) "Übersetzungsbüro für Anlagenbau und Maschinenbau-Dokumentation. QM-System nach ISO 9001:2015."
["link"]=>
string(51) "https://www.techni-translate.de/branchen/anlagenbau"
["boton_texto"]=>
string(10) "Presioname"
["boton_color_fondo"]=>
string(7) "#C4D1A7"
["boton_borde"]=>
string(1) "1"
["boton_borde_color"]=>
string(7) "#5645FF"
["boton_visible"]=>
string(1) "S"
["banner_color_fondo"]=>
string(7) "#F4F4F4"
["banner_borde"]=>
string(1) "1"
["banner_borde_color"]=>
string(7) "#D3746C"
["banner_visible"]=>
string(1) "S"
}
}
|
Beispieltexte mit "zeigen"
|
---|
Der Wassereinlass sollte nach hinten zeigen. | Входът за вода трябва да сочи назад. |
Im Fall einer positiven Probe müssen sich Perlenaggregate zeigen. | При положителна проба трябва да се появят струпвания на зърна. |
Die norwegischen Behörden haben angegeben, dass sich erste negative Auswirkungen der Finanzkrise auf die Realwirtschaft zeigen. | Норвежките органи посочиха, че финансовата криза е започнала да оказва влияние на реалната икономика. |
Innovationen können die Integration schwächen, wie beispielsweise das Phänomen der digitalen Kluft oder die Arbeitsmarktsegmentierung zeigen. | Иновациите могат да доведат до по-слаба степен на приобщаване, както може да се види например от явленията с цифровото разделение или сегментацията на пазара на труда. |
Diese Tiere können einen pathologischen Phänotyp zeigen oder nicht. | Тези животни могат да проявяват или да не проявяват вреден фенотип. |
Die Abbildungen 1 und 2 zeigen die typischen Chromatogramme einiger Öle. | Типичните хроматограми за някои масла са показани на фигури 1 и 2. |
|
Die an einem bestimmten Standort Informationen erhebenden Dienstanbieter zeigen Folgendes an: | Доставчиците на услуги, които събират информация на определено място, посочват: |
Falls Sie ein Dokument bei sich haben, aus dem Ihr Alter hervorgeht, zeigen Sie es bitte den Behörden. | Ако разполагате с какъвто и да било документ, в който се посочва Вашата възраст, моля, представете го на органите. |
Institute zeigen den zuständigen Behörden jede Änderung ihrer Modelle fortgeschrittener Messansätze an. | Институциите уведомяват компетентните органи за всички изменения в техните модели на усъвършенствани подходи за измерване. |
Diese Beispiele zeigen einige Anordnungen, die das Verständnis der Bestimmungen erleichtern sollen, und sind nicht als Konstruktionsvorschriften gedacht. | Настоящите примери показват някои схеми, които служат за разбирането на предписанията и не са задължителни при проектирането. |
Verfügbare Daten über das Vorhandensein von Citrinin in bestimmten Rotschimmelreiszubereitungen zeigen hohe Citrininkonzentrationen in diesen Zubereitungen. | Наличните данни за цитринин в някои препарати, съдържащи ориз, обработен с червени дрожди, сочат високи нива на цитринин в тези препарати. |
Weitere Deutsch-Bulgarisch Übersetzungen |
---|
anzeigen | показвам |
Geräte mit Standardanzeigenteil | уреди със стандартен индикаторен блок |
Prüfung der Alarme und Anzeigen | Изпитване на предупрежденията и индикациите |
Aufzeichnung der Anzeigen des OBD-Systems. | Записи на показанията на СБД. |
Die Immobilienanzeigen führten jedoch nicht zu einem Verkauf. | В резултат на обявленията не се осъществиха продажби. |
|
Anzeigen wegen Eidesverletzungen von Zeugen und Sachverständigen | Уведомяване за нарушения на клетвата на свидетел или експерт |
Der Wegstreckenzähler muss mindestens 99999,9 km anzeigen können. | Устройството за регистриране на разстояние трябва да може да показва най-малко 99999,9 километра. |
Inland ECDIS muss die Unterschreitung der Sicherheitsgrenzen anzeigen. | ECDIS за вътрешните водни пътища сигнализира при наближаване на границите за безопасност. |
Wecker, Armbanduhren und Geräte zum Messen, Anzeigen oder Aufzeichnen der Zeit | Ръчни и стенни часовници и уреди за измерване, отчитане и регистриране на време |
Apparate für die Trockenätzung von Mustern auf Trägermaterialien für Flüssigkristallanzeigen (LCD) | Апарати за сухо гравиране на писти върху подложки за течнокристални индикатори (LCD) |