Saatgut | frø |
Titulo
Übersetzungsbüro Anlagenbau Seit 2003 · ISO-9001 · DTP
Presioname
|
Beispieltexte mit "Saatgut"
|
---|
Haftfähigkeit und Verteilung an Saatgut | Vedhæftning til og fordeling på frø |
Verbot des Inverkehrbringens von behandeltem Saatgut | Forbud mod markedsføring af behandlede frø |
Anzugeben für Basissaatgut und zertifiziertes Saatgut. | Vedrører kun basisfrø og certificeret frø. |
Kürzungen und Ausschlüsse bei Beihilfeanträgen für Saatgut | Nedsættelser og udelukkelser for ansøgninger om støtte til frø |
Der Hauptinvasionsweg des spezifizierten Organismus ist die Verbringung von zum Anpflanzen bestimmten Pflanzen, ausgenommen Saatgut. | Skadegøreren indslæbes primært i forbindelse med flytning af planter til plantning, undtagen frø. |
Das Saatgut wird erzeugt | Frøene skal: |
|
Das Saatgut gehört einer zugelassenen Population an; | sædekornene tilhører en godkendt population |
das Saatgut tatsächlich für die Aussaat vermarktet wurde. | at frøene faktisk er blevet afsat til udsæd. |
F Vegetatives Vermehrungsmaterial und Saatgut für den Anbau | F Vegetativt formeringsmateriale og frø til udsæd |
Bedingungen für die Erzeugung und das Inverkehrbringen von Saatgut der Populationen | Betingelser for produktion af og handel med sædekorn fra populationerne |
die Verwendung von zertifiziertem Saatgut und die Förderung der Qualitätskontrolle; | brug af certificerede frø og kontrol af produktkvaliteten. |
Ölsaaten, Ölfrüchte, Saatgut von Körnerleguminosen, deren Erzeugnisse und Nebenerzeugnisse | Olieholdige frø og frugter samt produkter og biprodukter heraf/Bælgplantefrø samt produkter og biprodukter heraf |
Weitere Deutsch-Dänisch Übersetzungen |
---|
Saatgut, Teil V; | frø, del V |
Zuckerrüben (ohne Saatgut) | Sukkerroer (frø ikke medregnet) |
Futterhackfrüchte (ohne Saatgut) | Rodfrugtplanter til foder (frø ikke medregnet) |
Saatgutanerkennungsstelle und Mitgliedstaat oder deren Zeichen; | frøcertificeringsmyndighed og medlemsstat eller deres forkortelse |
Saatgut, Schnittblumen und Waren des Blumenhandels sind nebengeordnete Invasionswege mit geringer Einschleppungswahrscheinlichkeit. | Muligheden for, at de kan indslæbes på frø samt afskårne blomster og blade, er begrænset, hvorfor sandsynligheden for indslæbning ad denne vej er lille. |
das Labor eines Saatgutunternehmens sein. | et laboratorium, som tilhører et frøfirma. |
|
Die Saatgutanerkennungsstelle überprüft Folgendes: | Frøcertificeringsmyndigheden kontrollerer: |
Getreide zur Körnergewinnung (einschließlich Saatgut) | Kornafgrøder til fremstilling af fuldmodent korn (inkl. såsæd) |
Getreide zur Körnergewinnung (einschließlich Saatgut): | Kornafgrøder til fremstilling af fuldmodent korn (inkl. såsæd): |
Nur Anwendungen zur Saatgutbehandlung dürfen zugelassen werden. | Må kun tillades anvendt til frøbehandling. |
Der Saatgutsektor umfasst die in nachstehender Tabelle aufgeführten Erzeugnisse: | Frøsektoren omfatter produkterne i følgende tabel: |
Die Saatgutprobenahme ist nach den international üblichen Verfahren durchzuführen. | De skal gennemføre frøprøvetagningen efter gældende internationale metoder. |