Ausgangsstoff | source material |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Schweinegrieben als charakteristischer Ausgangsstoff | The basic material, pork crackling, gives the product its character. |
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen | |
Drogenausgangsstoffe und Geldwäsche | Drug precursor chemicals and money laundering |
Interesse der Ausgangsstofflieferanten | Interest of raw materials suppliers |
Ausgangsstoffe Schweinegrieben und Schweineschmalz, | the basic material comprising pork crackling and pork fat, |
Ausgangsstoffe für toxische Chemikalien wie folgt: | Toxic chemical precursors, as follows: |
Europäische Datenbank für Drogenausgangsstoffe | European database on drug precursors |
b. Ausgangsstoffe für toxische Chemikalien wie folgt: | b. Toxic chemical precursors, as follows: |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
sonstige Futtermittelausgangsstoffe pflanzlichen Ursprungs | Other feed materials of plant origin |
Bei der Untersuchung arbeitete kein Ausgangsstofflieferant mit. | No raw materials supplier cooperated with the investigation. |
zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 273/2004 betreffend Drogenausgangsstoffe | amending Regulation (EC) No 273/2004 on drug precursors |
Einschränkungen bei der Erzeugung und Verwendung von Ausgangsstoffen tierischen Ursprungs | Restrictions on the production and use of feed materials of animal origin |
Für die individuellen Hefestämme: falls verfügbar, aus ökologischen/biologischen Ausgangsstoffen gewonnen. | For the individual yeast strains: if available, derived from organic raw material. |