Austausch von Verschleißteilen | replacement of wear parts |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Für jede Maschine ist ein Betriebstagebuch zu führen, in dem besondere Vorkommnisse vermerkt werden (Betriebsstörungen, Instandhaltungsarbeiten – insbesondere Austausch von Verschleißteilen wie Beschleunigungselementen, Messer usw.). | For each machine an operating log must be kept, in which special events are noted (operational malfunctions, maintenance work – especially replacement of wear parts, such as accelerator elements, blades, etc.) |
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen | |
Austausch von Daten | exchange of data |
Austausch bzw. Ergänzung von Backen | exchanging or expanding jaws |
Austausch von bewegten Druckschläuchen | exchange moving pressure hoses |
Austausch von Druckschläuchen | replacement of pressure hoses storage |
Austausch von Veröffentlichungen | exchange of publications |
Austausch von Fahrplandaten | Exchange of timetable data |
Austausch von Preisdaten | Exchange of tariff data |
Austausch von Auskünften auf Ersuchen | Exchange of information on request |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Praktika und Austausch von Personal | In-service training and staff exchanges |
ausgeschlossen ist auch die Haftung für Mängel von Verschleißteilen und Mangelfolgeschäden | liability for defects of wear parts and consequential damage is also precluded |
Aufarbeitung von Verschleißteilen | preparation of wear parts |
der Einsatz von Ersatz- und Verschleißteilen von Drittherstellern kann zu Risiken führen | the use of replacement and wear parts from third-party manufactures can lead to risks |
Einbau von Ersatz- oder Verschleißteilen, die keine Original-Ersatz- oder Verschleißteile sind | installation of replacement or wear parts which are not original replacement or wear parts |
Einsatz von Ersatz-, Reserve- und Verschleißteilen | use of replacement, spare and wear parts |
Verwendung von Ersatz- und Verschleißteilen mit längerer Lebensdauer | use of replacement and wear parts with longer service life |
zur Beurteilung von Verschleißteilen kann eine Demontage erforderlich sein | in order to assess worn parts, dismantling may be necessary |