Beendigung der Abordnung | Termination of periods of secondment |
|
Beispieltexte mit "Beendigung der Abordnung"
|
---|
der Umzug findet frühestens drei Monate vor Beendigung der Abordnung statt; | the removal cannot take place earlier than three months before the end of the secondment; |
der Umzug ist spätestens sechs Monate nach Beendigung der Abordnung abgeschlossen. | the removal must be completed within six months following the end of the secondment. |
bei Beendigung der Abordnung für die Reise vom Ort der Abordnung zum Wohnort. | at the end of the secondment, from the place of secondment to the place of residence. |
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen |
---|
Beendigung der Verbindung erzwingen | force call termination |
Einreichen genauer Abrechnungszeichnungen im M 100 nach Beendigung der Arbeiten | the submission of exact invoicing drawings in a 100 scale after completion of work |
tägliche Reinigung nach Beendigung der Schlachtungen | daily cleaning after slaughtering is completed |
Beendigung der Anwendung der Equity-Methode | Discontinuing the use of the equity method |
der Beendigung seiner unter eine Sonderregelung fallenden Tätigkeiten, | the cessation of his activities covered by a special scheme, |
einen Abschlussbericht zwei Monate vor Beendigung der Arbeiten. | a final report two months before the completion of the tasks. |
Eine Beendigung ist ab dem ersten Tag des nächsten Kalenderquartals wirksam. | Cessation shall be effective as of the first day of the next calendar quarter. |
|
Als Wohnort gilt der Ort der Abordnung, | The place of residence shall be deemed to be the place of secondment where: |
Dasselbe Verfahren gilt für eine Verlängerung der Abordnung. | The same procedure shall apply in the case of a renewal of the period of secondment. |
die Dauer der Abordnung beträgt zunächst drei Jahre; | the initial period of secondment must be for three years; |
Der Experte muss weiterhin die Voraussetzungen für eine Abordnung erfüllen; | the SNE must continue to meet the conditions for secondment; |
Der ANE arbeitet für die gesamte Dauer seiner Abordnung auf Vollzeitbasis. | A SNE shall serve on a full-time basis throughout the period of secondment. |
der Umzug muss binnen sechs Monaten nach Beginn der Abordnung abgeschlossen sein; | the removal must be completed within six months of the starting date of the secondment; |
bei Beginn der Abordnung für die Reise vom Wohnort zum Ort der Abordnung; | from the place of residence to the place of secondment at the beginning of the period of secondment; |