"Berichterstatter" auf Englisch


Berichterstatterauthor of report


Beispieltexte mit "Berichterstatter"

Jeder Berichterstatter kann sich von einem Sachverständigen unterstützen lassen.Each rapporteur may call on the services of an expert.
einen neuen Berichterstatter bestellt und somit eine erneute Erarbeitung der Stellungnahme einleitet;appoint a new rapporteur and thus relaunch the process of drafting the opinion,
Es kann ihnen sowie den Sachverständigen, die einen Berichterstatter begleiten, das Wort erteilt werden.The floor may also be given to these experts and to the experts working for and accompanying rapporteurs.
Jede Fachkommission trägt bei der Bestellung der Berichterstatter für eine ausgewogene Zuweisung der Stellungnahmen Sorge.In appointing rapporteurs each commission ensures a fair and balanced allocation of opinions.
Die Weiterverfolgung der Stellungnahmen wird durch die Berichterstatter mit Unterstützung des Generalsekretärs gewährleistet.The follow-up to opinions shall be monitored by the rapporteur with the assistance of the General-Secretariat.
Der Stellungnahme- oder Berichtsentwurf wird vom Berichterstatter auf der Plenartagung erläutert und kann Gegenstand einer Aussprache sein.The draft opinion or report shall be presented by the rapporteur at the Plenary Session and may be the subject of a debate.
Anhand des vom Berichterstatter und ggf. vom Mitberichterstatter vorgelegten Stellungnahmeentwurfs erarbeitet die Fachgruppe eine Stellungnahme.The specialised sections shall draw up opinions with reference to the draft opinion submitted by the rapporteur and the co-rapporteur.

Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen

E-Mail-Berichterstatteremail-reporter
Der Hauptberichterstatter muss der betreffenden Fachkommission angehören.The rapporteur-general shall be a member of the commission concerned.
Er ernennt einen Hauptberichterstatter, der den Entwurf einer neuen Geschäftsordnung anfertigt.The Committee shall appoint a rapporteur-general to produce a draft text of the new Rules.
Die Begründung wird in Verantwortung des Berichterstatters erstellt. Sie kommt nicht zur Abstimmung.The explanatory statement shall be the responsibility of the rapporteur and shall not be put to the vote.
Für jede Gruppe sollte zur Koordinierung dieser Zusammenarbeit ein Hauptberichterstatter ernannt werden.For each group it is appropriate to identify a lead rapporteur to coordinate such cooperation.
Die eventuelle Begründung wird in Verantwortung des Berichterstatters erstellt. Sie kommt nicht zur Abstimmung.If necessary, an explanatory statement shall be drawn up under the responsibility of the rapporteur and shall not be put to the vote.
Der Ausschuss kann für alle ihm zur Untersuchung unterbreiteten Gegenstände einen Hauptberichterstatter bestellen.The Committee may appoint a rapporteur-general for any question submitted to it.
Bei einem Kompromissänderungsantrag oder einem Änderungsantrag des Berichterstatters ist eine getrennte Abstimmung nicht zulässig.A split vote shall not be admissible in the case of a compromise amendment or a rapporteur’s amendment.