Beschreibung der Waren: | Goods description: |
Cat 1 - 1 --> | |
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen | |
---|---|
Beschreibung der Änderung | description of modification |
Beschreibung der Anlage | equipment description |
Beschreibung der Befehle | description of commands |
Beschreibung der Gefahr | description of risk |
Beschreibung der Maschine | description of the machine |
Beschreibung der Parameter | descriptions of parameters |
Beschreibung der Begriffe | description of terms |
Beschreibung der Anlage. | Descriptive statement about the installation. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Beschreibung der Ware | Description of commodity |
hinsichtlich der zu liefernden Waren: | with regard to the products to be supplied: |
Die Kernpunkte der genannten Vereinbarung waren: | The most significant parts of this agreement were: |
Stelle der Merkmale auf den Waren: | Position on the goods: |
andere Teigwaren:– (auch gekocht oder in anderer Weise zubereitet): | Other pasta:– whether or not cooked or otherwise prepared: |
andere–––– zneiwaren verwendeten Art, Siegeloblaten, getrocknete Teigblätter aus Mehl oder Stärke und ähnliche Waren: | Other–––– ontaining cocoa; communion wafers, empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical use, sealing wafers, rice paper and similar products: |
Leb- und Honigkuchen und ähnliche Waren– t, Siegeloblaten, getrocknete Teigblätter aus Mehl oder Stärke und ähnliche Waren: | Gingerbread and the like:– ocoa; communion wafers, empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical use, sealing wafers, rice paper and similar products: |