Beschreibung des Zusammenschlusses | Description of the concentration |
Cat 1 - 1 --> | |
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen | |
---|---|
Beschreibung des Gesamtsystems | description of the overall system |
Beschreibung des Prüfstandes | test bench description |
Beschreibung des Umbaus | description of the modification |
Beschreibung des Auftrages | description of the job |
Beschreibung des Makros | description of macro |
Beschreibung des Teils | description of cut |
Beschreibung des Anlagenteils. | Descriptive statement about the installation part. |
Beschreibung des Basistitels. | Description of the underlying share |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Beschreibung des Erzeugnisses | Description of product |
Beschreibung des Standorts. | Descriptive statement about the site. |
Freiheit des gewerkschaftlichen Zusammenschlusses | trade union freedom |
Allgemeiner Hintergrund und Einzelheiten des Zusammenschlusses | General background and details of the concentration |
Einzelheiten des Zusammenschlusses, der Eigentumsverhältnisse und der Kontrolle [13] | Details of the concentration, ownership and control [13] |
Einzelheiten des Zusammenschlusses, der Eigentumsverhältnisse und der Kontrolle [25] | Details of the concentration, ownership and control [25] |
Geben Sie die geplanten Termine für die wichtigsten Schritte bis zum Vollzug des Zusammenschlusses an. | indicate the expected date of any major events designed to bring about the completion of the concentration; |
Erläutern Sie die Eigentumsstruktur und die Ausgestaltung der Kontrolle bei jedem der beteiligten Unternehmen nach Vollendung des Zusammenschlusses. | explain the structure of ownership and control of each of the undertakings concerned after the completion of the concentration. |